حكم الانقضاء في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 日落条款
- "حكم" في الصينية 使有秩序; 使有规则; 使有规律; 使规律化; 决定; 分发; 分配; 判决; 判定; 占上风;
- "بند الانقضاء ؛" في الصينية 日落条款
- "انقضاء" في الصينية 失效 满期 终止 过期
- "قاعدة الانقضاء" في الصينية 日落规则
- "حكم قضائي" في الصينية 法庭判令
- "حكم قضائيا" في الصينية 决定 判定
- "تصنيف:محاكم وقضاء تحكيم" في الصينية 仲裁机构
- "محكمة النقض الإيطالية" في الصينية 义大利最高法院
- "محكمة النقض الخاصة" في الصينية 特设终审法院
- "فريق خبراء الكمنولث المعني بالحكم السليم والقضاء على الفساد في إدارة الشؤون الاقتصادية" في الصينية 英联邦善政和消除经济管理中的腐败行为专家组
- "تصنيف:محاكم وقضاء تحكيم دولي" في الصينية 国际仲裁机构
- "القضاء" في الصينية 司法制度 司法机构
- "تصنيف:قضاة محكمة ولاية أوهايو" في الصينية 俄亥俄州法院法官
- "تصنيف:قضاة محكمة ولاية إلينوي" في الصينية 伊利诺伊州法院法官
- "تصنيف:قضاة محكمة ولاية كنتاكي" في الصينية 肯塔基州法院法官
- "قسم إصلاح القضاء وإدارة المحاكم" في الصينية 司法改革和法院管理科
- "تصنيف:قضايا المحكمة العليا في الولايات المتحدة" في الصينية 美国最高法院案例
- "الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار" في الصينية 第二个铲除殖民主义国际十年期间审查非自治领土情况区域讨论会
- "طاقة التحكم في الضوضاء" في الصينية 紊流力
- "القضاء على" في الصينية 消除
- "سلك القضاء" في الصينية 司法制度 司法机构
- "قضاء الشوف" في الصينية 舒夫县
- "قضاء المتن" في الصينية 麦腾县
- "قضاء عاليه" في الصينية 阿莱县
- "مجلس القضاء والادعاء" في الصينية 司法和检察官理事会
أمثلة
- ويقوم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية باستعراض القائمة الحالية للمشاريع لتحديد هل سيطبق حكم الانقضاء أم لا.
联合国国际伙伴关系基金正在审查当前项目清单,以确定是否适用日落条款。 - وأبلغ الصندوق المجلس بأن قرار تطبيق حكم الانقضاء كان دائما قرارا تتخذه الإدارة، مع مراعاة جميع العوامل على أساس كل حالة على حدة.
伙伴基金通知委员会,是否适用日落条款通常是由管理层在逐案考虑所有因素后作出的。 - وكرر المجلس توصيته السابقة بأن يعالج صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، بالتعاون مع شركائه المنفذين، أسباب التأخير في تقديم أو عدم تقديم التقارير السردية عن المشاريع المنجزة، وذلك لضمان إتاحة المعلومات اللازمة لرصد المشاريع الجارية وتقييم مقترحات المشاريع الجديدة. حكم الانقضاء
委员会重申以前的建议,即联合国国际伙伴关系基金应同执行伙伴一起处理迟交或不交已完成项目的叙述报告的原因,以确保提供必要的资料,方便监测正在进行的项目和评估新的项目提案。 - وأما بشأن البلدان التي لم تشارك بعد في إطار المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، فإن مجلسي إدارة المؤسسة الإنمائية الدولية وصندوق النقد الدولي مددا " حكم الانقضاء التي تقضي بإعادة النظر بعد مرور مدة معينة " في إطار المبادرة المعززة حتى نهاية عام 2006.
对于尚须参加强化的重债穷国倡议的国家,国际开发协会(开发协会)和国际货币基金组织(基金组织)的董事会已把强化的重债穷国倡议 " 日落条款 " 延长到2006年底。