简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حَمْل في الصينية

يبدو
"حَمْل" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 产量
  • 受精
  • 受胎
  • 妊娠
  • 怀孕
  • 怀胎
  • 收成
  • 胎儿
  • 胚胎
أمثلة
  • أنْ لا تكُونَ قادر على حَمْل القنابل اليدويةِ.
    不给配备手榴弹
  • إذا تُريدُ حَمْل فخركَ الشرّير مَعك إلى قبرِكَ , ذلك عملُكَ،
    你死要面子是你家的事
  • (ج) تأخير أول حَمْل ودعم الولادة المأمونة؛
    (c) 推迟初孕时间,帮助安全分娩;
  • لَنْ يَكُونَ قادر على حَمْل الخزي، سَيَمُوتُ
    伤害到其他人 甚至是以某人的生命做赌注
  • ورأى مشاركون آخرون ضرورة حَمْل الدول على وصف الاختفاء القسري بأنه كجريمة مستقلة في القانون الجنائي الداخلي.
    其他与会者认为,各国应该在其本国刑法中将强迫失踪界定为一种单独的罪行。
  • ويتمثل الحل في نهاية المطاف في حَمْل صانعي القرارات على توخي النتائج مع مراعاة الأطراف المتأثرة بالقرارات المتخذة.
    要求决策人从受所作决定影响的人的利益出发考虑结果,是最终的解决办法。
  • وتؤدي قلة الفرص المتاحة للهجرة القانونية إلى حَمْل المهاجرين بشكل متزايد على الاعتماد على المهربين لتسهيل تنقّلهم، ويمكن لها أيضاً أن تفاقم من حدة ضعفهم إزاء الاستغلال الذي يمارسه المتاجرون بالبشر وإزاء أشكال الاستغلال الأخرى.
    由于缺乏合法移徙的机会,移徙者被迫依靠走私者来实现移徙,这会使移徙者更易遭受贩运者和其他形式的剥削。
  • ومع أن تقديم المؤسسات لهذه الخدمات أثبت دوره في خفض وفيات الأمهات، فقد واجهت الإجراءات الممولة من الصندوق تحديات في تغيير الممارسة المتبعة من الولادة داخل المنزل (التي كثيرا ما تلقى المساعدة من القابلات التقليديات) إلى حَمْل الأم على الولادة داخل المرافق الصحية.
    虽然到医院分娩已证明可减少发生产妇死亡,人口基金供资的措施将在家分娩(往往由传统产婆接生)改为到保健设施分娩方面遇到了挑战。
  • 17- وبسبب اقتصار حمولة المركبة الفضائية على حَمْل 000 3 كيلوغرام من الوقود، أو قرابة 400 3 متر في الثانية من السرعة دلتا، يمكن أن تحتاج سواتل المدارات الأرضية المنخفضة إلى ما يصل إلى تسعين يوماً للالتقاء بالساتل الذي يلزم إجراء تحريات بشأنه.
    由于该航天器携带的燃料限制为3,000千克,约等于速度每秒差为3,400米,低地球轨道卫星需要最多达90天才能与要调查的卫星相遇。