وبلغ عمل المتابعة مرحلة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر. 已开始后续活动,确保会议通过的宣言和行动纲领得到执行。
وقد يكون من تلك المجالات عمل المتابعة المتعلق بمنهجيةٍ للقياس خاصة بالمؤشرات المختارة لضمان اتساق الإبلاغ. 其中之一可以是为某些指标制订衡量方法以确保报告的一致性。 类别 小类
وأشار بعض الممثلين إلى أن عمل المتابعة المنتظم للمؤشرات الحضرية أمر أساسي كما أن مواصلة تفصيل جدول المؤشرات أمر مطلوب. 一些代表指出,就城市指标进行系统的后续工作是十分重要的,并且需要进一步详细制订指标表格。
وعقدت بعض المنظمات مؤتمرات دولية للنظر في توصيات اليونيسبيس الثالث، ولاستبانة ما بإمكانها اتخاذه من إجراءات عمل المتابعة في إطار الولايات المسندة إليها. 有些组织召开了国际会议,审查第三次外空会议的建议,查明在其任务授权范围内可采取的后续行动。
وستبذل بنغﻻديش أفضل المساعي لتشجيع مثل هذه الدوافع والمساعدة في عمل المتابعة تحليا بروح رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي التي تنتمي إليها جميع بلداننا اﻹقليمية. 孟加拉国将本着本地区各国均加入的南亚区域合作联盟的合作精神,尽力鼓励这类举动,并协助采取后续行动。
وفي الجزء الختامي من التقرير، تنص الفقرة 27 بصورة مباشرة على أن عمل المتابعة بشأن عقد معاهدة للاتجار بالأسلحة ينبغي القيام به في الأمم المتحدة وعلى أساس توافق الآراء. 在结论部分,第27段直接指出,应当在协商一致基础上在联合国系统内进行有关武器贸易条约的后续工作。
وفي مناسبات كهذه، نجد أن هناك قيمة في جمع أعضاء البرلمانات أولئك معاً لتبادل الأفكار والخبرات، وتحديد سبل عمل المتابعة مع البرلمانات في بلدانهم. 在这些会议上,我们发现,把各国议员聚集在一起交换意见和经验并且确定在各自议会中采取后续行动的渠道,这种做法极具价值。
وتعتزم تايلند تنظيم مجموعة من حلقات عمل المتابعة للتوعية بتوصيات التقرير الدوري الشامل وإنشاء تحالف مع الناس والمجتمع المدني لتحويل التوصيات إلى أفعال. 泰国计划举办一系列后续讲习班,以便提请人们了解普遍定期审议中的建议,并与公众和民间社会结成联盟,以便将建议转化为行动。
ووفرت حلقات عمل المتابعة الشاملة حيزا هاما يتمكن فيه ممثلو الشرطة والمنظمات النسائية من تحديد الجوانب الحاسمة للإجراءات والبروتوكولات الرامية إلى منع العنف الجنساني والتصدي له. 综合后续讲习班提供了一个重要场所,使来自警方和妇女组织的代表能够确认用于预防和解决性别暴力现象的程序和规程的关键要素。
وقد انتجت المواد التدريبية باللغة الفييتنامية، وأُدخلت حقوق العاملات في خطة عمل المتابعة الوطنية من أجل النهوض بالمرأة الفييتنامية حتى عام 2000 بالاستناد إلى منهاج عمل بيجين. 编印了越文的培训材料;以《北京行动纲要》为基础的《到2000年提高越南妇女地位国家后续行动》中,收入了女工权利的内容。