وأعربت الورقة المشتركة 8 عن بالغ قلقها لأن التعليم لا يزال غير إلزامي بموجب القانون(127). 联署材料8对法律仍然没有规定义务教育深表关切。
وأبرزت الورقة المشتركة 1 أن فصل السجناء الأحداث عن السجناء البالغين غير إلزامي بموجب القانون الآيسلندي(50). 49 联合来文1强调,根据冰岛法律,将青少年与成年囚犯分别关押不具强制性。
وفي ضوء المادة ٨٢، ترغب اللجنة في اﻹعراب عن قلقلها البالغ إزاء كون التعليم اﻻبتدائي غير إلزامي لجميع اﻷطفال. .根据第28条,委员会想表示其深感关切的是,并未对所有儿童实行小学义务教育。
وتُعرب اللجنة عن شديد قلقها لأن التعليم الابتدائي لا يزال غير إلزامي وغير مجاني بالنسبة لجميع الأطفال في الدولة الطرف. 委员会表示严重关注,缔约国的基础教育仍然不是免费向所有儿童提供的义务教育。
وذكرت أن التحليل القائم على نوع الجنس غير إلزامي وليس من الحكمة جعله إلزامياً قبل تحسين القدرة على تنفيذه. 基于性别的分析不是强制性的,在提高进行分析的能力前使之成为强制性是不明智的。
١٨- وفي عدة دول أطراف جرَّمت الإخفاء (وهو حكم غير إلزامي في إطار الاتفاقية)، كانت هناك مسائل تتعلق بمواصلة الاحتفاظ بالممتلكات. 在已将窝赃定为刑事罪的几个缔约国(非强制性规定),存在持续保留财产问题。
والأحكام الأخرى في الدستور الناميبي المعنية بالمساواة للمرأة موجودة في فصل غير إلزامي حول أسس سياسة الدولة. 《纳米比亚宪法》中与妇女平等有关的其他条款列在关于国家政策原则的无约束力的章节中。
مع ذلك، فإن التدريب على الشؤون الجنسانية غير إلزامي في معظم الكيانات لكنه يتمّ وفقا لتقديرات كل فريق قطري على حدة. 然而,在大多数实体中,性别培训并不是强制性的,而是由各国家工作队酌情进行。
وفي البلدان التي يكون فيها التعليم غير إلزامي وفرص الحصول عليه محدودة، تظل الفتيات على أميتهن، في البيت وفي مكان العمل. 在非义务教育国家中,女童受教育的机会有限,她们往往成为家庭和工作中的文盲。