(ص) الحرق في الهواء الطلق وغير ذلك من أنواع حرق المخلفات الزراعية في الهواء الطلق مثل مخلفات المحاصيل وجزامات وتفل المحاصيل؛ (r) 户外和露天焚烧的农业残余物,如残留庄稼、麦茬和甘蔗渣;
(ص) الحرق في الهواء الطلق وغير ذلك من أنواع حرق المخلفات الزراعية في الهواء الطلق مثل مخلفات المحاصيل والسوق القصيرة الباقية وثفل قصب السكر؛ (r) 户外和其他露天焚烧农业残余物,如残留庄稼、麦茬和甘蔗渣;
ويترتب على السيلان المتولد عن ذلك تحات أقل وتلويث أقل، حيث تعمل مخلفات المحاصيل على الحد من جرف الرواسب إلى مياه الأنهار. 由于作物残留物会减少进入河水的沉积物运移,因而由此产生的径流的侵蚀性和污染会减轻。
وإن إضافة القرع إلى هذا المزيج يؤدي أيضا إلى الحد من نمو الأعشاب الضارة، وإن إعادة تدوير مخلفات المحاصيل (بقايا المحصول) إلى التربة يعزز الخصوبة. 加种瓜类,还可以控制杂草生长,并使作物残余(收割后的残留物)转入土壤而促进肥力。
ولا يزال ضعف ذلك العدد من البشر يعتمدون على الحطب أو الفحم النباتي أو النفايات الحيوانية أو مخلفات المحاصيل أو غير ذلك من أنواع الوقود الصلب لطهي طعامهم وتدفئة منازلهم. 两倍于这一数字的人口仍然依靠木柴、木炭以及动物、农作物和其他形式的固体燃料做饭取暖。
فترك مخلفات المحاصيل في التربة يُغير خصائص السطح، ويزيد من فعالية الأمطار، حيث تنحبس المياه في تلك المخلفات ثم تنساب عبرها وعبر حبيبات التربة. 让作物的残留物留在土壤表面中能改变地表特征。 增加降雨的利用效率,因为雨水会被残留物和土壤拦住,然后过滤。
أي 3.2 بليون نسمة - يعتمدون على الخشب أو الفحم النباتي أو النفايات الحيوانية أو مخلفات المحاصيل أو غير ذلك من أنواع الوقود الصلب لطهي طعامهم وتدفئة منازلهم. 45%的世界人口(32亿人)依然依靠木材、木炭、动物粪便或作物废料或其他固体燃料做饭和室内取暖。
(ب) اعتبار مخلفات المحاصيل موارد قيِّمة وتطوير ونقل وتطبيق تقنيات متسمة بالكفاءة لتحويل تلك المخلفات إلى مغذيات للتربة ومصادر للطاقة المتجددة من خلال جهود مثل الشراكة العالمية لإدارة المغذيات؛ (b) 将作物残留物作为宝贵的资源对待;通过养分管理全球伙伴关系,开发、转让和应用将那些残留物有效转化为土壤养分和可再生能源的技术;
وعلى العكس من ذلك، فإن أشكال الطاقة الميسورة التكلفة كالطاقة المستمدة من الكتلة الأحيائية (بما في ذلك الوقود والغاز الأحيائي المستمد من مخلفات المحاصيل الزراعية وفضلات المواشي)، والطاقة الشمسية، وطاقة الرياح والطاقة المائية الصغيرة، ربما تكون أكثر استدامة. 相反,一些负担得起的能源形式,如生物物质(包括作物残渣和禽畜废物产生的生物燃料和沼气)、太阳能、风能和小水电,或许更具有可持续性。