مكتب مشترك في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 联合办事处
- "مكتب" في الصينية 书桌; 办公室; 台; 台子; 庭长会议; 案; 桌; 桌子; 社区中心
- "مشترك" في الصينية 军种间; 军种间联合的; 协同的; 联合的
- "مكتب الخدمة المشتركة" في الصينية 联合值日室
- "الفريق المشترك بين المكتبات" في الصينية 图书馆间小组
- "مكتب التنسيق المحلي المشترك" في الصينية 联合区协调办公室
- "مكتب مشترك للرصد والتنسيق" في الصينية 联合监察和协调办公室
- "مكتب الاتصال المشترك بين الكوريتين" في الصينية 南北共同联络事务所
- "مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات" في الصينية 机构间事务处
- "مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات" في الصينية 机构间采购事务处
- "المبادرة المتعلقة بنموذج المكتب المشترك" في الصينية 联合办事处模式倡议
- "المكتب الإقليمي المشترك بين الوكالات لدعم التنسيق" في الصينية 区域机构间协调支助办公室
- "مشترك" في الصينية 军种间 军种间联合的 协同的 联合的
- "لجنة العمل المشترك بين المكاتب للمشاريع" في الصينية 局间项目行动委员会
- "مستشار لمشتريات المكتب القطري" في الصينية 国家办事处采购顾问
- "مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات" في الصينية 法律和采购支助处
- "مشتركة" في الصينية 金缕梅属
- "ارتباط دون معيشة مشتركة" في الصينية 分开同居
- "صندوق مشترك للتبرعات" في الصينية 篮子基金
- "النظام المشترك بين مكتبات الأمم المتحدة للفهرسة والتوصل العام" في الصينية 联合国图书馆共用目录和公众查阅系统
- "فرقة العمل المعنية بالتعاون المشترك بين المكتبات والمعايير والإدارة" في الصينية 图书馆间合作、标准和管理工作队
- "وحدة البيئة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية" في الصينية 环境规划署/人道协调厅联合环境股
- "المشروع المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مكتب مكافحة التصحر والجفاف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة" في الصينية 开发署/萨赫勒办事处/环境规划署合办活动
- "كتيبة التدخل المشتركة" في الصينية 混合干预和支助营
- "اختبار مشترك بين المختبرات" في الصينية 实验室间测试
- "مكتب مراقبة الاتصالات والمشتريات والنقل" في الصينية 通信控制、采购和运输处
أمثلة
- مكتب مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
办事处与开发计划署合设 - وحتى الآن، أُقيم مكتب مشترك واحد في الرأس الأخضر().
迄今已在佛得角建立一个联合办事处。 - وتعمل الوكالات الأربع على تحديد بلد ثان ليُقام فيه مكتب مشترك آخر.
目前,四个机构正在物色设立联合办事处的下一个国家。 - (ج) مكتب مشترك للرصد والتنسيق لدعم لجنة وقف إطلاق النار العسكرية المشتركة؛
(c) 联合监测和协调办公室,支持停火联合军事委员会工作; - أنشئ مكتب مشترك بين المؤسسات للعلاقات الجنسانية باعتباره آلية متابعة للالتزامات المنصوص عليها في الاتفاق،
- 作为协议各项承诺的监督机制,成立了性别问题机构间联系委员会; - إن عزلتنا ووقوعنا في مناطق جغرافية متباعدة في حد ذاته مبرر لإنشاء مكتب مشترك للأمم المتحدة في توفالو.
我们的孤立和地理分散状况本身,就是在图瓦卢设立联合国联合办事处的理由。 - وأنشئ أيضا مكتب مشترك للمساعدة يعنى بالمسائل الجنسانية والفقر لمساعدة موظفي المشاريع في بروكسل وفي الوفود.
还建立了一个联合的服务台,以帮助布鲁塞尔和各国代表团的项目官员处理性别和贫穷问题。 - أما البلد الذي يحدد على هذا النحو فينبغي التشاور معه بشأن ما إذا كان يقبل من حيث المبدأ بإنشاء مكتب مشترك كهذا؛
如果认定哪个国家可以节省资金,应该就原则上可否接受共同办事处问题与其进行磋商。 - وتعكف إدارة عمليات حفظ السلام والبرنامج الإنمائي على جمع الموظفين في مكتب مشترك لتوفير الدعم ولتشكيل مقر مركز التنسيق العالمي.
维持和平行动部和开发署正在通过工作人员同地办公的做法,支持和建立总部全球协调中心安排。 - وقد أنشئ مكتب مشترك في طرابلس، وضعت له ميزانية مشتركة، سيتم من خلالها تقاسم تكاليف أنشطة التنسيق والرصد والتقييم والاتصال والدعوة.
已在的黎波里设立联合办公室,编制了共同预算,由各机构分担协调、监测和评价、通信和宣传活动的费用。
كلمات ذات صلة
"مكتب مساعدة في مسألة التوظيف الإلكتروني" بالانجليزي, "مكتب مستشار الشؤون الإنسانية" بالانجليزي, "مكتب مستشار الشرطة المدنية" بالانجليزي, "مكتب مستشار الموظفين" بالانجليزي, "مكتب مستشار منظمة العمل الدولية" بالانجليزي, "مكتب مشترك للرصد والتنسيق" بالانجليزي, "مكتب مشروع جنوب المحيط الهادئ" بالانجليزي, "مكتب مصادر التمويل الخارجة عن الميزانية" بالانجليزي, "مكتب مصالح" بالانجليزي,