(أ) إنهاء إجراءات الركاب في ميناء أشدود (a) 在阿什杜德港对乘客的处理
ونتيجة لذلك، ارتفعت بشكل كبير أسعار نقل السلع الغذائية من ميناء أشدود الإسرائيلي إلى غزة(18). 因此,从以色列阿什杜德港运往加沙的食物商品的运输价格大幅上涨。
وخلال الرحلة التي استمرت 12 ساعة حتى ميناء أشدود في إسرائيل، نقل ركاب إلى داخل السفينة وسمح لهم بالجلوس على المقاعد المتاحة. 在前往以色列阿什杜德港的12个小时航程中,乘客被带入船舱,允许找地方坐下。
وقد أعربت إسرائيل عن استعدادها لمناولة البضائع الإنسانية في ميناء أشدود ونقلها، من ثم، إلى قطاع غزة على أن يتم اخضاعها أولا للفحص الأمني. 以色列已经声明,愿意在阿什杜德港卸下人道主义货物,经过安全检查后把货物送往加沙地带。
إلا أن عمليات التفتيش الإضافية أحدثت مزيدا من التأخير في إعادة الحاويات الفارغة إلى ميناء أشدود مما أسفر عن تحمل الوكالة تكاليف تأخير إضافية. 不管怎样,额外的检查进一步耽搁了将空集装箱运回阿什杜德港,给工程处造成更多的滞期费用。
وفرض أيضا ميناء أشدود الإسرائيلي والجيش الإسرائيلي إجراءات معوقة على نقل المواد الإنسانية والإنمائية، مما سبب في تفاقم التكاليف المالية وتأخير معظم العمليات(116). 以色列的阿什杜德港和军队还对人道主义和发展物资采取拖延误措施,使多项行动费用增加、拖延误情况更为严重。
وبحلول ذلك الوقت، تراكمت 942 حاوية تابعة للوكالة في ميناء أشدود الإسرائيلي كانت متجهة إلى قطاع غزة، وظلـت 363 شاحنة فارغة محتجـزة داخل قطاع غزة. 当时,打算运往加沙地带的942个集装箱滞留在以色列的阿什杜德港,363个空集装箱则滞留在加沙地带内。
وعلى الرغم من ذلك، صُرح بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير بمرور الحاويات المتراكمة على أرصفة ميناء أشدود والمتجهة إلى قطاع غزة، وتلك الفارغة داخل القطاع. 不过,至报告所述期间结果时,打算运往加沙地带但滞留在阿什杜德港的集装箱和加沙地带内的空箱都已清理好。
184- اتجهت جميع سفن القافلة التي تم اعتراضها إلى ميناء أشدود الإسرائيلي الذي أعد فيه مسبقاً مركز لإنهاء إجراءات الركاب في سرادق على جانب رصيف الميناء لاستقبال الركاب. 船队中所有遭拦截船只都被带往以色列的阿什杜德港,那里,预先在码头区的帐蓬里设立了处理中心,接纳乘客。
وفي الأسبوع الماضي أعلنت حماس بفخر مسؤوليتها عن تفجير انتحاري في ميناء أشدود الإسرائيلي أسفر عن قتل 10 إسرائيليين وجرح 10 آخرين. 上星期,哈马斯自豪地宣称对发生在以色列阿什杜德港口的自杀性爆炸事件负责,在这起爆炸事件中,10个以色列人丧生,另外10人受伤。