简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

仅听到 معنى

يبدو
"仅听到" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • سُمع فقط
أمثلة
  • وعلى كل واحد، بما في ذلك تبيلسي، ليس فقط أن يصغي إليه فحسب وإنما أن يبالي به.
    包括第比利斯在内的所有人都应该不仅听到而且注意这一陈述。
  • وفنزويلا، بشغلها مقعدا في مجلس الأمن، لن تسمع صوتها فحسب بل صوت العالم الثالث وجميع الشعوب في جميع أرجاء العالم.
    一旦成为安理会成员,委内瑞拉将让全世界不仅听到它的声音,而且听到第三世界的声音以及世界各国人民的声音。
  • 15- وفيما يتعلق بالسجون المدنية، لم تسمع بعثة اللجنة سوى القليل من الادعاءات المتعلقة بالتعرض لأعمال تعذيب على يد موظفي السجون تتمثل في عقوبات بدنية وظروف احتجاز صعبة في الزنزانات التأديبية.
    关于民事监狱,委员会调查团仅听到了监狱人员实施虐待的少数指控,涉及到体罚惩处和禁闭室的恶劣条件。
  • وينبغي رؤية لجنة بناء السلام بصفتها منتدىً، لا يصغي فيه المجتمع الدولي إلى ذاته فحسب، وإنما يُصغي أيضاً إلى البلد قيد النظر، لضمان قيام شراكة حقيقية بين الاثنين.
    建设和平委员应当被视为一个论坛,使国际社会在其中不仅听到自己的声音,而且也倾听委员会正在审议的国家的声音,以确保两者之间能够建立真正的伙伴关系。
  • وكنتيجة لذلك، يعاني الملايين من البشر في دارفور وفلسطين والشرق الأوسط ومناطق أخرى عذابا وآلاما فوق الوصف، لا نسمع بها فحسب، بل نراها رأي العين، بفضل الإعلام الفوري، ساعة وقوع الحدث.
    结果,达尔富尔、巴勒斯坦、中东等地的数百万人被迫承受难言的痛楚和苦难 -- -- 在当今即时通讯的世界,我们不仅听到而且实时看到并感受到了这种痛楚和苦难。
  • وعﻻوة على ذلك، ينبغي التأكيد على أهمية تنظيم البعثات الزائرة والحلقات الدراسية اﻹقليمية، التي يمكن من خﻻلها اﻻستماع إلى ممثلي الدول القائمة باﻹدارة والدول والمنظمات الدولية المهتمة فحسب، بل ولسكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أنفسهم.
    此外,应强调组织访问团和区域研讨会的重要意义,这样使之有可能不仅听到管理国、有关国家和国际组织代表的声音,而且听到非自治领土居民本身的声音。