105- أما فيما يتعلق بالروما، فمن الضروري تحقيق مستوى أعلى مما هو الآن لإدماجهم في المجتمع الكرواتي. 关于罗姆人,必须达到一个更高的使其融入克罗地亚社会的程度。
ويرحب بجهود اللجنة في تعزيز المسائل الجنسانية في الخطط العامة للبلد ومراعاة الفوارق بين الجنسين في المجتمع الكرواتي. 他欢迎委员会倡导将性别问题提上国家公共议程,将性别观点纳入克罗地亚社会的主流。
واتخذ عدد من التدابير الكفيلة ببناء الثقة كي يضمن ليس فقط غياب فكرة اﻷخذ بالثأر بل وكذلك الوفاق والتسامح داخل المجتمع الكرواتي. 实施了许多建立信任的措施,以消除报仇的动机,促进克罗地亚社会内更大的和睦和容忍。
واستفسرت بولندا عن الخطوات التي ستُتخذ لتسهيل إعادة الأملاك للعائدين، وتيسير حصولهم على مساعدة لإعادة الإعمار وإعادة إدماجهم في المجتمع الكرواتي. 波兰询问将采取何种步骤加速遣返者获得他们财产、获得重建援助和融入克罗地亚社会的情况。
وعلى مدى العامين الماضيين، استحدثنا مجموعة من الإصلاحات الرامية إلى تضييق المسافة بين المجتمع الكرواتي وبين الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. 在过去两年中,我们实行了旨在使克罗地亚社会更接近欧洲联盟和北大西洋公约组织的一系列改革。
97-71- تنفيذ تدابير لتعزيز الوئام والتسامح بين الأعراق في أوساط الجمهور عموماً، ومواصلة الجهود الرامية إلى تيسير إعادة إدماج الصرب في المجتمع الكرواتي (النرويج)؛ 71 在广大民众之间实施促进种族之间和谐与容忍的措施,并且继续努力顺畅塞族人融入克罗地亚社会(挪威);
وعبر أغلب المستطلَعين (57.7 في المائة) عن عدم تساوي الرجال والنساء في المجتمع الكرواتي رغم أن التمييز بين الجنسين قل عما كان عليه قبل عشر سنوات تقريباً. 大部分受访者(57.7%)认为,在克罗地亚社会,虽然性别歧视程度较之十年前有所降低,但男性和女性仍不平等。