وفي بوغوتا، قابلت المقررة الخاص نساءً من ميديللين، وبوتومايو، وشمال سانتاندير، ومن منطقتي أعالي كازوكا ومدينة بوليفار في بوغوتا. 在波哥大,特别代表会晤了来自麦德林、普图马约省和北桑坦德省以及波哥大上卡考区和玻利维亚城区的妇女。
ويمثل الملحق 3 تقريراً عن زيارة قطرية أداها المقرر الخاص إلى الأردن ويتضمن الملحقان 4 و5 مذكرات أولية عن بعثة إلى باراغواي وبعثة إلى سري لانكا. 附录三为对约旦的国家访问报告,附录四和附录五分别载有对巴拉圭和斯里兰卡考察的初步说明。
كما تشجع اللجنة حكومة سري لانكا على النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وعلى الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين المعتمدة في عام 1951. 委员会还鼓励斯里兰卡考虑批准《国际刑事法院罗马规约》和1951年通过的《难民地位公约》。
ويمثل الملحق 3 تقريراً عن الزيارة القطرية التي أداها إلى الأردن والملحقان 4 و5 يتضمنان ملاحظات أولية بشأن البعثة إلى باراغواي والبعثة إلى سري لانكا. 增编三载有对约旦所作国别访问的报告,增编四和增编五分别载有对巴拉圭和斯里兰卡考察的初步说明。
إن سري لانكا، التي تقوم بوضع معاهدة استثمار ثنائية نموذجية جديدة تراعي سمات الجيل الجديد من المعاهدات والاتجاهات في اجتهادات التحكيم الحديثة، ترحب بجهود الفريق الدراسي المناسبة التوقيت. 斯里兰卡考虑到新一代条约的特点和仲裁判例的趋势,正在制订新的双边投资条约范本,因此欢迎研究组及时做出努力。
وفي أثناء عملية مراجعة الحسابات، أبلغت الإدارة المجلس بأنها تعتزم أن تقدم اقتراحا، خلال الاجتماع المقبل مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بوضع مؤشر من هذا القبيل من أجل تتبع التوزيع الجغرافي للموظفين المدنيين في مناطق عمل البعثات، وذلك في إطار الفريق المعني باستعراض سجل الأداء. 在审计过程中,行政当局告知审计委员会,作为人力资源管理计分卡考绩组的工作内容,打算在与人力资源管理厅的下次会议上提议制订用于跟踪外地特派团行动区内文职人员地域部署情况的上述指标。
934- ويتمتع المسنون بالدخول المجاني لمنتزهات الترفيه العامة والمواقع الأثرية والحدائق والمواقع التي يديرها المجلس الوطني للثقافة والفنون (منتزه ألعاب الأطفال، منتزه سابورو هيراو؛ وحديقة الحيوان الوطنية؛ ومنتزه تازومال للآثار القديمة؛ ومنتزه جويا دي سيرين للآثار القديمة؛ ومنتزه كازبلانكا للآثار القديمة). 老人可以免费进入公共娱乐公园和考古遗址以及由文化艺术委员会负责管理的公园和遗址(儿童游乐园;萨布诺希拉奥公园;国家动物园;塔祖马尔考古公园;Joya de Cerén考古公园;卡萨布兰卡考古公园)。