ومن بين الإنجازات الهامة التي تحققت، إعداد الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية المعنية بالتنوع البيولوجي. 其中的重要成果之一就是编制了各国生物多样性的战略和行动计划。
حلقة عمل دولية متعلقة بالدعم المالي للأطر الوطنية للسلامة البيولوجية (اشترك في تنظيمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة) 资助各国生物技术安全框架问题 国际讲习班(与环境规划署合办)
وإذا أُريد للخطة الاستراتيجية أن تُترجم إلى نتائج ملموسة فلا بد من إدماجها في الأهداف والاستراتيجيات الوطنية للتنوع الحيوي. 为具体落实这项战略计划,必须将其纳入各国生物多样性目标和战略。
(د) إعادة عملية جرد لأفضل الممارسات المختبرية والميدانية في مجال السلامة البيولوجية، وتبادل الخبراء فيما بين المنظمات الوطنية المعنية بالسلامة البيولوجية؛ 制定生物安全实验室和实地最佳做法清单,在各国生物安全组织之间分享专门知识;
في سبيل زيادة شفافية البرامج الوطنية للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي، تعلن الدول الأطراف ما إذا كانت تنفذ مثل هذه البرامج أم لا. 为了提高各国生物战防御研究与发展方案的透明度,缔约国将宣布是否实行此种方案。
وفي عام 2005، وجّه برنامج تيسير التجارة البيولوجية دعوة إلى البرامج الوطنية للتجارة البيولوجية لإجراء مناقشات والتوصل إلى اتفاق بشأن المبادئ والمعايير الأساسية للتجارة البيولوجية التي يمكن استخدامها لأغراض اختيار مشاريع الأعمال في مجال التجارة البيولوجية. 2005年,生物贸易促进方案请各国生物贸易方案聚会,讨论和商定可用于选择生物贸易的基于原则和标准。
(د) إدماج النهج القائم على النظم الإيكولوجية في جميع السياسات والخطط والبرامج القطاعية والمشتركة بين القطاعات، ومن ذلك وضع استراتجيات وخطط عمل وطنية للتنوع الأحيائي واستراتيجيات وطنية لتحقيق التنمية المستدامة؛ (d) 综合统筹各部门和部门间的政策、计划和方案(包括各国生物多样性战略和行动计划以及各国可持续发展战略)的生态系统方法;
وينبغي للجنة أن تنشر نتائج الجهود الأخرى الجارية بالفعل وأن تدعم تلك المبادرات التي ثبت أنها مفيدة ونافعة في تصميم برامج السلامة البيولوجية الوطنية المناسبة للحاجات والأولويات الوطنية. 科技促发委应该传播已经展开的其他工作的成果,并支持已经证明有助于制定适合当地需要和重点的各国生物技术安全方案的的那些主动行动。
وسوف تقوم بلدان الأمازون أولاً بإجراء دراساتها التقييمية القطرية بشأن حالة التجارة في المنتجات والخدمات القائمة على التنوع البيولوجي وتناقش النتائج مع الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة بغية وضع البرنامج الخاص بمنطقة الأمازون. 亚马逊流域国家将首先编写各国生物多样性产品和服务贸易现状评估研究报告,并与主要利益相关方讨论研究结果,以提出亚马逊区域方案建议。