وهذا يتعلق إلى حد ما بتحليل تسلسل العلاقات السببية. 在一定程度上,这一问题涉及因果链分析。
4- ويتعلق أحد أوجه القصور الأخرى في مجال الرصد بتحليل تسلسل العلاقات السببية. 监测的另一个不足之处涉及因果链分析。
)أ( تحديد سلسلة السببية في كل بلد، مع المشاركة الواعية من جميع الجهات المؤثرة؛ (a) 在所有利害攸关者知情的参与下确定每个国家的因果链;
ولذلك، كان لا بد من إيجاد علاقة سببية تربط بين أهداف الإطار والتأثيرات والنتائج والمخرجات. 因此,需要确定一个因果链,将框架目标与影响、成果和产出联系起来。
وبالتالي فإنه ﻻ يمكن إقرار زعم العراق بأن الغارات الجوية التي قامت بها القوات المتحالفة قد قطعت الصلة السببية. 因此,伊拉克关于联合部队的空袭打破了因果链的论点不能成立。
ويتضح من التحليل التسلسلي السببي الإقليمي أن المخلفات الزراعية والنفايات البلدية والصناعية هي أكثر مصادر التلوث شيوعا. 根据区域因果链分析,农业径流和市政与工业废水的排放是最常见的污染源。
فالدولة الطرف، من خلال امتناعها عن التدخل، قد أقامت صلة قاطعة في السلسلة السببيّة من شأنها أن تؤدي إلى إعدامه. 缔约国没有采取行动,因此成为整个因果链中的重要一环,从而使他可能被处决。
ويجب، لدى وضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية، أن يؤخذ في الاعتبار دور هذه المسائل في سلسلة الأسباب المؤدية إلى تدهور التربة. 这些问题在土地退化因果链中的作用,拟订和实施国家行动方案时必须予以考虑。
غير أن محكمة الاستئناف أبطلت هذا التحليل ورأت أن أفعال الشرطة خلال عملية المداهمة فصمت بالفعل السلسلة السببية. 然而,上诉法院推翻了这一分析,认定警察在突然搜查中的行动有效切断了这一因果链。
48- وينبغي وصف سبل تحليلية واضحة يُسترشد بها في دمج البيانات الفيزيائية الحيوية والاجتماعية والاقتصادية المتعددة، ولا سيما شبكات السلاسل السببية. 应说明明确的分析路径,以指导多样性生物物理和社会经济数据,特别是因果链网络的融合。