بيان مقدم من رابطة المعونة المسيحية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织基督教援助组织提交的陈述
وعلى وجه الخصوص، تود رابطة المعونة المسيحية أن ترى مزيدا من التركيز على استمرار وجود تفاوتات مستقبلا. 具体而言,基督教援助组织希望看到未来能够更加重视长期存在的不平等。
تعتقد رابطة المعونة المسيحية أن النساء والفتيات ينبغي أن يشكلن محور استراتيجية جديدة للتنمية لما بعد عام 2015. 基督教援助组织认为,妇女和女孩应该成为2015年后发展战略的核心。
ترحب رابطة المعونة المسيحية بالفرصة التي أتاحت لها تقديم بيان إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة. 基督教援助组织对有机会向妇女地位委员会第五十九届会议提交陈述表示欢迎。
وحضرت الأجزاء الرفيعة المستوى من دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقامت كذلك بدور نشط في عمل لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في نيويورك. 它还活跃于纽约的非政府组织妇女地位委员会。 7. 基督教援助组织
وترى رابطة المعونة المسيحية أن من المهم أن تستجيب خطة التنمية لما بعد عام 2015 لأولويات المرأة في جميع أنحاء العالم، التي ما زالت تعاني من الفقر وانعدام المساواة. 对于基督教援助组织,新的2015年后发展议程必须回应世界各地仍然受到贫穷和不平等影响的妇女的优先事项。
رابطة المعونة المسيحية منظمة مسيحية تعتقد اعتقادا جازما بأن العالم يمكن بل ويجب أن يتغير بسرعة إلى عالم يمكن للجميع أن يحيا فيه حياة كاملة، بمنأى عن الفقر. 基督教援助组织是一个基督教组织,它坚持认为世界可以而且必须迅速变成一个能让人人过上充实生活并摆脱贫穷的世界。
وتعتقد رابطة المعونة المسيحية أن المجالات التي حددتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تقريرها الذي صدر مؤخرا عن خطة التنمية لما بعد عام 2015 تُعد مهمة للغاية لوضع هدف منقح قائم بذاته. 基督教援助组织认为,妇女署在最新的关于2015年后发展议程的报告中所确定的领域对于修正的独立目标来说至关重要。
وعلى الصعيد الوطني، تدعو رابطة المعونة المسيحية وشركاؤها بقوة إلى بذل قدر أكبر من الجهود بغرض تحديد أولويات العمل اللازم لإعمال حقوق المرأة ومعالجة الأعراف الاجتماعية التي تتسبب في تعرضها للتمييز. 在国家层面,基督教援助组织和我们的合作伙伴强烈呼吁加强努力,优先考虑采取行动,实现妇女权利和消除歧视妇女的社会规范。
كما أشار تحليل أجرته رابطة المعونة المسيحية للهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010 إلى أن تحقيق الغاية المتعلقة بالوفيات النفاسية صادف صعوبات بسبب ارتباط تلك الغاية بعوامل أخرى مثل التفاوت في الدخل. 基督教援助组织2010年对千年发展目标5的分析也指出,关于产妇死亡率的目标更难实现,因为其与其他因素如收入差距存在关联。