"需求" معنى أثر في أخذ أدرك أسر أمسك ب إستحوذ على إنطوى على احتاج احتل اختار استخدم استدعى استعاد استلزم استلم استمر استولى اشترى اقتضى التزم التمس اِحْتاج اِحْتِياج اِسْتدْعى اِشترط بدأ تطلب تطلّب تعود تناول حاجة حتم حقق حمل حَاجَة رافق ربط سأل شارك شمل صور ضرُورة ضَرُورَة طالب طلب طَلَب عوز فرض قبل قبل التحدى للمبارزة قضى كان ضروريا لزِم مطلوب مَطْلَب نال واجب وجب ورط
"评估当前与将来住房条件和住房需求,包括评估方法专家组" معنى فريق الخبراء المعني بتقييم الاحتياجات السكنية الحالية والمقبلة وبالطلب على المساكن، بما في ذلك منهجية التقييم
"评估" معنى أجل أعْطى درجة أعْطى رُتْبة أعْطى علامة استثمر تقويم تقييم تقييم ؛ تقدير؛ تخمين ثمن ثمّن جزم حدث حدد حدد الضريبة حسب خمن ذرع رتب رتّب صنف صنّف ضبط طلب عظم عين شخصا في وظيفة فاز بمرتبة مرموقة فرض قاس قدر قدّر قوم قيّم ميز شخصا نظم وضع وقع وَضَعَ يوجد عملا ل
"调查" معنى أدرك أصلح ألقى سؤالا أولى الأمر عناية اختبر استجوب استطلع استعلم استفسر استقصاء استقصى استنطق اعتبر امتحن اِسْتعْلم اِسْتفْسر اِمْتحن بحث بصر تحري؛ استقصاء تحقيق تحمل تخيل تدارس تدبر تستكشف تصنيف:استقصاء إحصائي تصور تيقن جرد جس حقق حقق في الشرطة درس رأى رافق زار سأل سبر سمح شاهد عرف عمل عنى فتش فحص فهم قام بتحقيق لاحظ لمح مسوح يفحص يُعايِن
وذكرت المديرة التنفيذية أن ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين، تعكس النتائج التي خلصت إليها دراسة تقييم الاحتياجات الميدانية والمصادقة على التعديلات المتخذة بشأن المقر. 执行主任说,经订正的两年期支助预算反映了外地需求评估调查的结果和总部调整的正确性。
تقرر استنادا إلى نتائج المسح التقييمي للاحتياجات الميدانية أن تكون مهام ومسؤوليات نواب ممثلي صندوق الأمم المتحدة للسكان في المكاتب القطرية في مستوى الرتبة ف - 4 على الأقل. 根据外地需求评估调查的结果,确定国家办事处人口基金副代表的职能和职责至少应定为P-4级别。
وفيما أشادت وفود عديدة بانتفاع صندوق الأمم المتحدة للسكان من النتائج التي توصلت إليها دراسة تقييم الاحتياجات الميدانية، ذكرت أنها تؤيد النموذج الجديد للمكاتب القطرية وتركيز مزيد من الاهتمام على الميدان. 许多代表团在赞扬人口基金运用外地需求评估调查结果的同时,表示支持设立新类型的国家办事处以及加强对外地的注重。
(ج) يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم التنقيحات المقترحة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003 الناشئة عن مواصلة استعراض الاحتياجات التنظيمية، بما فيها المسح التقييمي للاحتياجات الميدانية، في الدورة العادية الثانية لعام 2002. (c) 请求执行主任在进一步审查组织所需经费,其中包括外地需求评估调查之后,在2002年第二届常会上提交2002-2003两年期支助预算订正草案。
بزغ تصنيف جديد للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بوضوح باعتباره أحد توصيات المسح التقييمي للاحتياجات الميدانية وذلك من أحد الأفرقة العاملة التي أنشأتها المديرة التنفيذية لإرشاد الصندوق أثناء اجتيازه لعملية الانتقال (انظر الفقرة 11 أعلاه). 为人口基金国别办事处确立新模式,显然是外地需求评估调查的一项建议,也是执行主任为指导人口基金过渡期而设立的工作小组所提议的(见上文第11段)。
وناقش الفريق العامل المسألة على نحو مستفيض مع كبار المديرين في الشـُّـعـب الجغرافية واستعرض نتائج المسح التقييمـي للاحتياجات الميدانية مع الموظفين الميدانيين في عملية التخطيط الإقليمية، واقترح تصنيفا جديدا لكل مكتب قطري، تم تقديمه لاحقا إلى اللجنة التنفيذية التابعـة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، التي أقرتــه. 该工作组与各地域司的高级管理人员广泛讨论了该问题,同参加区域规划工作的外地工作人员一起审查了外地需求评估调查的结果,并为每一国家办事处提出了新的类型,该类型随后被提交人口基金执行委员会并获得认可。