وتناولت مناقشات مائدة مستديرة ﻻحقة العﻻقة بين مركز مراقبة الرحﻻت اﻻسباني في ماسبالوماس ونقطة اﻻتصال الخاصة بالبحث واﻻنقاذ في كل بلد على حدة. 随后的圆桌讨论着重研究马斯帕洛马斯SPMCC与各国搜索和救援联络点之间的关系问题。
سارسات، بما في ذلك اﻻجراءات الخاصة بتوزيع اشارات اﻻنذار بعد ورودها الى محطة ماسبالوماس. 讲习班向参加者介绍了COSPAS-SARSAT的运作情况,包括马斯帕洛马斯跟踪站收到警报信号后发出信号的程序。
وساهمت حلقة العمل في تعريف المشتركين بعمليات كوسباس سارسات ، بما في ذلك أسلوب توزيع اشارات اﻻستغاثة ، بمجرد استﻻمها في محطة ماسبالوماس ، على النحو المبين في الشكل ٣ . 讲习班向学员展示COSPAS-SARSAT的运作,包括马斯帕洛马斯控制站收到警报信号后立即发出信号的程序,图3列明了这一程序。
وقد نظمت لتزويد تلك البلدان الواقعة داخل منطقة محطة عمل كوسباس-سارسات في ماسبالوماس ، مع توفر فرصة ﻻكتساب المعرفة الﻻزمة ليتسنى لها تنبيه سلطاتها الوطنية ﻻتخاذ اجراءات ولضمان اشتراك بلدانها المعنية في برنامج كوسباس-سارسات . 其目的是为了给设在马斯帕洛马斯的COSPAS-SARSAT控制站覆盖范围内的国家提供掌握必要知识的机会,促使各国家当局采取行动,并确保各自的国家参与COSPAS-SARSAT方案。
يعتبر المركز اﻷسباني لمراقبة الرحﻻت ، والذي يقع في المعهد الوطني لتكنولوجيا الفضاء الجوي ، ومحطة تتبع السواتل في ماسبالوماس ، جزر الكناري ، أسبانيا ، واحدا من محطات اﻻستقبال اﻷرضية البالغ عددها ٠٣ والتابعة للنظام العالمي كوسباس-سارسات )انظر الشكل ١( . 西班牙飞行任务控制中心设在西班牙大加那利马斯帕洛马斯国家航空航天技术研究所(航天技术所)卫星跟踪站,是COSPAS-SARSAT全球网络的30个地面接收站之一(见图1)。
وقامت اﻷمم المتحدة ، بالتعاون مع المركز اﻻسباني لمراقبة الرحﻻت التابع للمعهد الوطني للتقنية الفضائية الجوية ، وبدعم من وكالة الفضاء اﻷوروبية )اﻹيسا( ووزارة الخارجية اﻻسباينة ، تنظيم حلقة العمل التي تناولت مسألة البحث واﻻنقاذ في منطقة تغطيها محطة ماسبالوماس والعمليات المحتملة في البلدان المعنية في غرب افريقيا . 在欧洲航天局(欧空局)以及西班牙外交部的支持下,联合国与航天技术所的西班牙飞行任务控制中心合办了讲习班,讨论马斯帕洛马斯控制站覆盖地区内的搜索和救援问题以及能否在有关西非国家运作的问题。