اتفاقية شنغهاي لمكافحة الإرهاب والنزعات الانفصالية والتطرف، 2001 《打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约》,2001年
اتفاقية شنغهاي لمكافحة الإرهاب والتطرف والنزعات الانفصالية (2001) S. 《打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约》,2001年
اتفاقية شنغهاي لمكافحة الإرهاب والتطرف والنزعات الانفصالية، 2001 S. 《打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约》,2001年
اتفاقية شنغهاي لعام 2001 بشأن مكافحة الإرهاب والتطرف والنزعات الانفصالية، المعتمدة في شنغهاي J. 2001年在上海通过的《打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约》
وكانت وثيقتها الأساسية في هذا الشأن هي اتفاقية شانغاي المتعلقة بمكافحة الإرهاب والانفصالية والتطرف، الموقعة في عام 2001. 在这一方面的基本文件是2001年签署的《打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约》。
وذكر أن بلدان المنظمة عززت جهودها لتحقيق أهداف اتفاقية شنغهاي لمكافحة الإرهاب والتطرف والنزعات الانفصالية لعام 2001. 上合组织已加强努力以实现2001年《打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约》的目标。
كما أن رئيس الاتحاد الروسي طرح مؤخرا في البرلمان اقتراحا يقضي بالتصديق على اتفاقية شنغهاي بشأن مكافحة الإرهاب والانفصال والتطرف. 俄罗斯联邦总统最近在议会介绍了一项提案,以批准《打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约》。
55- وإضافة إلى كون أوزبكستان طرفاً في العهد، فهي أيضاً طرف في اتفاقية شنغهاي لمكافحة الإرهاب والتطرف والنـزعات الانفصالية. 除了是《公约》的缔约方以外,乌兹别克斯坦还是《打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约》的缔约方。
وعلى الصعيد الإقليمي، وقَّعت كازاخستان، في عام 2009 اتفاقية منظمة شنغهاي للتعاون بشأن مكافحة الإرهاب والانفصالية والتطرف وعلى اتفاقها المعني بتدريب وحدات مكافحة الإرهاب. 在区域一级,哈萨克斯坦于2009年签署了上海合作组织的《打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约》及其关于训练反恐部队的协定。
وبذا يكون قد تم تهيئة المنطلقات الضرورية لتفعيل عمل الجهاز الإقليمي لمكافحة الإرهاب الذي يُتوخى منه أن يضفي طابعا نظاميا هادفا على التفاعل بين دول منظمة شانغهاي للتعاون في مجال تنفيذ اتفاقية شانغهاي لمكافحة الإرهاب والانفصالية والتطرف. 反恐怖机构的职责是使本组织框架内落实《打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约》的相互协作更加系统,更具针对性。