"指定用途" معنى أجاز أخذ من غير إذن أدخل أرجأ إستبقى جزءا من احتاط استولى اعترف الاعتماد المرصد المبلغ المخصص تحفظ تخصيص حجز حفظ خصص خَصَّصَ دخر رصد سلم سمح سمح ل فرد فرد لغرض معين فرق منح وسم بأذانة وَضَعَ جَانِبَاً
وتكون لها أيضا سلطة تمديد عقود الموظفين الذين تكون خدمتهم محدودة بمدة البعثة. 它也应该有权力延长其服务只限于指定任务的人员的任期。
وطلبت الوفود معلومات عن مستقبل متطوّعي الأمم المتحدة بعد إنجاز المهام التي يكلَّفون بها. 它们要求说明联合国志愿人员在完成指定任务后的前景。
وستسند إلى احتياطي القوة مهام تنفيذ العمليات الأمنية على طرق الإمداد الرئيسية في تشاد. 后备部队的指定任务是在乍得的主要补给线上实施安全行动。
وكنتيجة لجهودنا المشتركة المنسقة، نرى أن المهمة الموكلة إلينا قد أُنجزت. 由于大家协调一致的共同努力,我们认为,我们的指定任务已经完成。
كما تضمن قائمة بأكثر من مئة ميدان محدد للخبرات التي تراها اﻷمانة مناسبة للمهام المطلوبة. 它列出了秘书处认为与指定任务有关的100多个专门知识的具体领域清单。
الجدول 6 مديرو المهام المعينون التابعون للجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات (القائمة المستكملة في عام 2000) 表6. 可持续发展机构间委员会的指定任务主管机构名单(2000年更新)
ونفذت خدمات موارد اﻷمم المتحدة اﻻستشارية الدولية القصيرة اﻷجل في ٢٠ بلدا في فترة السنتين التي تم خﻻلها القيام بما مجموعه ١٥٧ مهمة. 两年期内短期咨询资源在20个国家十分活跃,一共有157项指定任务。
يواصل مكتب إدارة الموارد البشرية توفير الخدمات المتعلقة بإجراء الفحوص الطبية وإصدار الترخيصات الطبية للموظفين المختارين للعمل في البعثات. 14. 人力资源管理厅应该继续为派赴指定任务的人员提供医疗检查和医疗批准服务。
تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما تبذله من جهود في أداء المهام التي تسندها إليها الجمعية العامة؛ 感谢巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会为执行大会指定任务所作的努力;
تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما تبذله من جهود في أداء المهام التي أسندتها إليها الجمعية العامة؛ 感谢巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会为执行大会指定任务所作的努力;