简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

最坏情况假设 معنى

يبدو
"最坏情况假设" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • سيناريو أسوأ الافتراضات
أمثلة
  • ومن المؤكد أن ذلك يصدق على سيناريو أسوأ الافتراضات حيث تكون مغادرة البعثة مصحوبة بزيادة مستوى العنف.
    这在最坏情况假设中肯定如此,即随着非索特派团的撤离暴力不断增加。
  • فمن وجهة النظر العسكرية، من المنطقي إدراج سيناريوهات لأسوأ الحالات، لكن ذلك قد يؤدي إلى تقديم توصيات متحفظة بشأن عمليات حفظ للسلام لا تكون أمامها فرصة للنجاح عند ورودها إلى مجلس الأمن.
    从军事角度来说,似应列入最坏情况假设,但可能因此会就和平行动提出保守的建议,结果一提交安理会就死定。
  • وينبغي تنقيح خطط الاستجابة بهدف التعامل مع أسوأ الاحتمالات التي تتجاوز الافتراضات السابقة، ويتعين أن تتعرض هذه الخطط أيضا لاختبارات صارمة من خلال التمارين النظرية والعملية على حد سواء.
    反应计划应当加以修改,以应对超出以前假定的最坏情况假设。 应当通过桌面演练和实际演练,对这些计划进行严格测试。
  • وبالتالي برزت الحاجة إلى شراء مولدات كهربائية من مكان آخر، باعتبارها من المعدات الحرجة للبعثة، وذلك تماشيا مع " سيناريو أسوأ الافتراضات " المشار إليه في الفقرات السابقة؛
    因此必须根据上述 " 最坏情况假设 " ,紧急向其他供应商采购发电机,这是特派团不可或缺的物品;
  • وهنا نشأت الحاجة إلى شراء المولدات من مكان آخر على وجه الضرورة، باعتبارها من البنود البالغة الأهمية بالنسبة للبعثة، وذلك تمشيا مع " سيناريو أسوأ الافتراضات " المذكور أعلاه.
    因此必须根据上述 " 最坏情况假设 " ,紧急向其他供应商采购发电机,这是特派团的不可或缺的物品。
  • ومن هنا نشأت الحاجة إلى شراء المولدات من مكان آخر على وجه الضرورة، باعتبارها من البنود البالغة الأهمية بالنسبة للبعثة، وذلك تمشيا مع افتراضات التخطيط " لسيناريو أسوأ الحالات " .
    因此,有必要按照所计划的 " 最坏情况假设 " ,从别处紧急采购发电机这个对特派团不可或缺的物品。
  • وفضلت المنظمة تخفيف حدة المخاطر المختلفة والمتعلقة بانقطاع في سلسلة الإمدادات، وذلك عن طريق بناء ازدواجيات والتخطيط " لسيناريو أسوأ الافتراضات " الأمر الذي شكّل الأساس المنطقي الذي قام عليه العقد.
    联合国选择的办法是,采用冗余措施和为 " 最坏情况假设 " 做好计划,以减轻供应链中断带来的各种风险,这是合同依据的设想。
  • ولكن، نظرا لمدى التحديات ودرجة تعقيد المهام والمسؤوليات، يحتاج الأمر إلى جنود أوفر عددا وأفضل عدة وتدريبا، لديهم الموارد الوافية والصلاحية المناسبة والاستعداد للتعامل مع سيناريوهات أسوأ الحالات. كما يحتاج إلى عمل منسق مشترك تقوم به الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    不过,鉴于挑战的范围和任务与责任的复杂性,维和行动需要有更多装备精良、训练有素的部队,充足的资源,适当的任务规定,为最坏情况假设作好准备,以及会员国与秘书处之间的协调联合行动。
  • وفي النهج الثاني أجريت المقارنات بين تقديرات التعرض بالنسبة للضواري آكلة الأسماك وبالنسبة للدب القطبي وذلك باستخدام افتراضات يعتبرها المجلس العالمي للكلور " أسوأ الافتراضات " واستحدث مستويات التأثيرات من جرعات مرجعية بشرية وجرعات يومية محتملة مأخوذة من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    第二种办法对比了利用被世界氯理事会视为 " 最坏情况假设 " 的假设为食肉动物和北极熊估算的接触数和从美国与加拿大的人类参考剂量和可接受的日吸入量中得出的影响水平。