حسناً, لقد واعدت بعضاً من النساء الأشبهِ بالموتى 我是约会过一些没有生气的女人
لا سبب لأن تشعر بالغضب أنا فقط أحاول أن ألطِّف الموقف 你知道 你没有生气的理由 我仅仅想缓和点气氛
5- وأشير إلى أن الصناعات الابتكارية هي من بين أنشط القطاعات في التجارة العالمية. 会议提出,创作产业属世界贸易中最有生气的部门之列。
والمجتمع الدينامي يعتمد على الحصول على أدنى مستوى للخدمات والمرافق والنقل على الأقل. 一个有生气的社区至少得具备最低限度的服务、设施和交通。
وأكد أعضاء الفريق من المؤسسات الدولية والوطنية أهمية وجود عملية فعالة لإنشاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. 来自国际机构和国家机构的小组成员强调了富有生气的创建中小企业过程的重要性。
وعلى الصعيد المؤسسي، يدعم البرنامج الفرعي الجهود الحثيثة المبذولة في مجال الدعوة من أجل وضع اﻷنظمة والسياسات والبرامج التي تستهدف المراهقين. 在机构一级,次级方案支持富有生气的宣传工作,以促进青少年指导方针、政策和方案的制订工作。
الشراكات 203- تتطلب أي استراتيجية فعالة للاتصالات شبكة دينامية من الشركاء والحلفاء الذين يعرفون ما الذي تتوقعه الدول الأعضاء من المنظمة. 有效的宣传战略需要一个有生气的伙伴和盟友的网络,这些伙伴和盟友要能理解会员国对联合国的期望。
تؤكد أن عدم وجود قطاع دينامي للصناعة والصناعات التحويلية من العوامل التي يمكن أن تؤدي إلى اتساع الفجوة في الدخول بين الأغنياء والفقراء وإلى تآكل شبكات الحماية الاجتماعية؛ 强调指出缺乏一个有生气的工业和制造业部门是可能导致贫富收入差距不断扩大和社会保护系统被侵蚀的因素之一;