简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

構樹 معنى

يبدو
"構樹" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • بروسونتة ورقية
  • توت الورق
أمثلة
  • وعلاوة على ذلك، يمكن أن تبني الحالات الرمزية سمعة الوكالة.
    此外,典型案件能够为一家机构树立声望。
  • 57- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إرساء ممارسات ملائمة للرضع في جميع مؤسسات رعاية الأمومة.
    委员会鼓励缔约国在所有孕产妇护理机构树立起便于婴儿护理的惯例。
  • وترى الدول الأعضاء أن التقدم الذي أحرزته اليونيدو في مضمار الإصلاح يعد قدوة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    成员国认为,工发组织改革方面的进展为联合国其他机构树立了榜样。
  • ويوفر تقدم اليونيدو في مجال الاصلاح مثالا يحتذى به لدى وكالات الأمم المتحدة الأخرى " .
    工发组织在改革方面所取得的进展为其他联合国机构树立了一个良好的榜样。
  • ينبغي للجنة الخاصة أن تكون مثالا طيبا تحتذي به هيئات الأمم المتحدة الأخرى في تحسين أساليب عملها وزيادة كفاءتها.
    特别委员会应在改进其工作方法和提高其效率方面为联合国其他机构树立榜样。
  • وآمل أن يُرسي هذا سابقة جيدة، ليس للدورات المقبلة للجمعية العامة فحسب، وإنما أيضا لسائر المؤسسات الأخرى للأمم المتحدة.
    我希望这样做不仅为大会今后各届会议、而且为联合国的其他机构树立一种先例。
  • وخلال فترة ولايتي كرئيس للنقابة، أصبحت العلاقات بين النقابة والقضاة ودية للغاية وسجلت سابقة لهيئات النقابة التي ستنتخب في المستقبل.
    担任主席期间,律师和法官间工作关系极好,为协会未来选出的机构树立了榜样。
  • وإنني آمل أن يمثل هذا سابقة جيدة ليس فقط للدورات القادمة للجمعية العامة ولكن أيضا لمؤسسات أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة.
    我希望,这不仅能对大会今后的会议,而且还对联合国系统其他机构树立一个好的先例。
  • " ينبغي للجنة الخاصة أن تكون مثالا طيبا تحتذي به هيئات الأمم المتحدة الأخرى في تحسين أساليب عملها وزيادة كفاءتها.
    " 特别委员会应在改进工作方法和提高效率方面为联合国其他机构树立好榜样。
  • ويجب على اللجنة أخذ زمام المبادرة في المسائل المتعلقة بالسياسات لزيادة مشاركة الدول النامية في عملية التنمية، وبذلك تضرب المثل لمؤسسات التمويل المتعددة اﻷطراف.
    委员会必须领头去处理增进发展中国家参与发展进程的战略问题,从而为多边金融机构树立楷模。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3