وزيرة خارجية السويد وزير خارجية جنوب أفريقيا 瑞典外交大臣 南非外交部长
وزير خارجية فنلندا وزير خارجية السويد 瑞典外交大臣 卡尔·比尔特(签名) 冰岛外交部长
كما نهنئ السيد يان إلياسون على تقلده منصب خارجية السويد الذي هو أهل له. 我们还要祝贺埃利亚松先生被任命为瑞典外交大臣,他担任这一职务是当之无愧的。
وأود بالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي أن أرحب ترحيباً حاراً بمعالي السيد فرانك بلفراج، وزير الدولة للشؤون الخارجية في السويد. 我代表裁谈会和我本人谨热烈欢迎瑞典外交大臣Frank Belfrage先生阁下。
كما أود أن أعبر عن امتناننا للسيد يان إلياسون، وزير خارجية السويد، الذي قاد بنجاح أعمال الجمعية العامة في دورتها الستين. 我还要表示,我们感谢瑞典外交大臣扬·埃利亚松先生成功地指导了大会第六十届会议的工作。
وإننا نشكر السيد إلياسون مرة أخرى على رئاسته الممتازة، متمنين له كل التوفيق في منصبه الهام وزيراً لخارجية السويد. 我们再次感谢埃利亚松先生杰出的主持工作,并对他担任瑞典外交大臣的重要职务致以最良好的祝愿。
ولا يفوتني أن أعبر عن الشكر والتقدير لسلفكم، معالي وزير خارجية السويد، يان إلياسون، الذي أدار أعمال الدورة السابقة بكل حكمة واقتدار. 我谨对你的前任瑞典外交大臣扬·埃利亚松表示感谢,感谢他凭智慧和专门知识主持了上届会议。
السيدة الرئيسة، أود أن أشيد بسلفكم السيد يان إلياسون وزير خارجية السويد الذي ترأس الدورة الستين بنجاح. 主席女士,我谨向你的前任瑞典外交大臣扬·埃利亚松先生表示敬意,因为他成功地主持了第六十届会议的工作。
ولا يساورنا شك في أنها ستواصل القيادة الماهرة التي أبداها سلفها، السيد يان الياسون، وزير خارجية السويد الذي تولى رئاسة الدورة الستين للجمعية العامة. 我们完全相信,她将延续她的前任、担任大会第六十届会议主席的瑞典外交大臣扬·埃利亚松的干练领导风格。
ونود أن نثني على سلفكم، السيد يان إلياسون، لقيادته عملنا خلال رئاسته. كما نود أن نهنئه على تعيينه وزيرا للخارجية في السويد ونتمنى له كل الخير. 我们赞扬你的前任扬·埃利亚松先生在任期内对我们工作的领导,并且还祝贺他被任命为瑞典外交大臣,并对他表示良好的祝愿。