وأشار إلى أن هذه الفترة تأخذ في الاعتبار برنامجاً زمنياً مؤقتاً لاجتماعات هيئات الأمم المتحدة المعنية بنـزع السلاح. 这些日期考虑到了联合国裁军机构的临时会议日历。
ولجنة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة هي الهيئة التداولية المخولة في إطار آلية نزع السلاح بالأمم المتحدة. 联合国裁军审议委员会是联合国裁军机构中得到授权的审议机构。
وإذ قلت ذلك اسمحوا لي أن أؤكد مجددا اهتمام بولندا البالغ بالعمل الفعال لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح. 说到这里,让我重申,波兰非常关心联合国裁军机构的有效运作。
وتسلم الحركة بالدور المهم الذي تضطلع به أجهزة الأمم المتحدة لنزع السلاح في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين. 不结盟运动承认联合国裁军机构在核裁军和不扩散领域中的重要作用。
ولكنها تعني أيضا أن أجهزة الأمم المتحدة لنـزع السلاح يتعين عليها أن ترتقي بجهودها وأن تبث حيوية جديدة في أساليب عملها. 但是,这也意味着联合国裁军机构将必须行动起来,重振其工作方法。
ولذا فإنه ينبغي بذل جهود قوية لتعزيز دور هيئات نزع السلاح في الأمم المتحدة حتى يتسنى احلال المعاهدات المتعددة الأطراف تدريجياً محل ترتيبات التكتل. 因此,应大力加强联合国裁军机构的作用,以多边条约逐步取代集团性安排。
وستشارك في هذه المناقشة أيضاً منظمات المعاهدات الدولية وكذلك رؤساء هيئات نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، بغية تشجيع إجراء مناقشات لتبادل الآراء في اللجنة. 国际条约组织以及联合国裁军机构的负责人也将参加,以便增进委员会内的互动讨论。
وتود المجموعة أن تكرر التأكيد في هذه المرحلة على كامل دعمها لعمل هيئة نزع السلاح التابعة لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح وتعاونها معها. 亚洲集团在本阶段谨重申,我们对裁军审议委员会和联合国裁军机构的工作提供充分的支持与合作。
وأود أن أختتم بياني بالتأكيد على دعم كوبا التام لهيئة نزع السلاح، وهي هيئة لها دور هام للغاية في آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح. 最后,我重申古巴完全支持裁军审议委员会,这个机构在联合国裁军机构中起着一种极其重要的作用。
ومع اقتراب موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، ستكون الأشهر القليلة المقبلة مهمة فعلا لكل الدول الأعضاء ولآلية نزع السلاح في الأمم المتحدة. 随着不扩散条约缔约国2010年审议大会日益临近,对所有会员国和联合国裁军机构来讲,今后几个月才真正重要。