وسينطبق على الأسر في كل مقاطعة وفي المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية. 它适用于各省和联邦直辖部落地区的家庭。
وسينطبق على الأسر في جميع المقاطعات وفي المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية. 它将适用于各省和联邦直辖部落地区的家庭。
ويوجد في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية مرفق صحي واحد لكل 50 كيلومتراً مربعا(132). 联邦直辖部落地区每50平方公里仅有一个卫生设施。
ولم يُتبع ذلك الإجراء للتصريح باستخدام الطائرات الموجهة عن بعد في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية. 对授权在联邦直辖部落地区使用遥控飞机,没有援用这一程序。
374- وفي جميع المقاطعات وفي المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية، تقوم وكالة التحقيقات الاتحادية بتسجيل الدعاوى ضد الجناة. 在所有各省和联邦直辖部落地区,联邦调查局登记了犯罪人的案件。
وقد أنشئت مراكز التسجيل التابعة للهيئة أيضاً في المقر الرئيسي لوكالة المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية. 在联邦直辖部落地区的各个总部机构也建立了国家数据库和注册局注册中心。
الهند (الجانب الذي تديره الهند من خط المراقبة في جامو وكشمير، ما عدا لاداخ) 巴基斯坦(俾路支省、开伯尔巴图克瓦省(原西北边境省)和联邦直辖部落地区)
وعلاوة على ذلك، أُدخلت على نظام الحوكمة الإدارية في المناطق القبلية التي تتمتع بنظام إدارة اتحادي بعض التعديلات التي طال انتظارها. 此外,对联邦直辖部落地区的行政管理进行了一些早该实行的变革。
ولم يمكن تحديد أرقام دقيقة عن عدد الأطفال الذين تستخدمهم الجماعات المسلحة، لا سيما في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية. 无法确定武装团体使用儿童的准确数目,特别是在联邦直辖部落地区。
باختونخوا أو المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية، بينما وقع ما تبقى منها في بلوشستان. 所报告的事件多数发生在开伯尔巴图克瓦或联邦直辖部落地区,其余的发生在俾路支。