وأنشأت البرتغال، علاوة على ذلك، خمس جهات وصل إقليمية برتغالية. 另外葡萄牙建立了五个地区联络点。
534- وأنشأت البرتغال مراكز وطنية ومكاتب محلية لدعم المهاجرين تقدّم لهم المعلومات والمساعدة. 葡萄牙建立了一些国家支持移徙者中心和当地支持移徙者办事处,向移徙者提供信息和支持。
وإلى جانب أنشطة الإعداد والتدريب التي تقوم بها شرطة الأمم المتحدة، تم وضع برامج تعاون مع أستراليا والبرتغال، تسعى إلى تعزيز قدرات الشرطة الوطنية في مجالات نشاط عدة. 除了联合国警察所进行的训练与培训之外,已经同澳大利亚和葡萄牙建立了合作方案,努力加强国家警察在若干活动领域内的能力。
ومن أجل تنفيذ سياساتها، أنشأت البرتغال معهدا عاما من بين اختصاصاته المسؤولية عن مكافحة العنصرية وتعزيز اندماج المهاجرين وجماعات شعب الروما وتعزيز الحوار بين الثقافات. 为执行各项政策,葡萄牙建立了一个公共机构,该机构一项重要的职能就是负责打击种族主义,鼓励移民和罗姆人融入社会,并促进各种文化间的对话。
221- توجد في البرتغال شبكة من خدمات إعادة التأهيل تغطي جميع الأراضي الوطنية (بما فيها المناطق الريفية) وتشمل أنشطة الاستجابة العامة والخاصة لبرامج التدخل المبكر والتعليم الخاص والتدريب المهني والأنشطة المهنية والدعم السكني ووحدات المساعدة. 葡萄牙建立的康复服务网络,范围覆盖了全部领土(包括农村地区),该网络由以下部分构成;公共和私营部门的早期应对干预方案、特别教育、专业培训、职业活动、居住支持和援助单位。
فرضت العلاقات الحدودية الخاصة مع البلدان المتاخمة لمنطقة شنغن إنشاء مفوضيات شرطة مشتركة مع البرتغال ومراكز تعاون في مجال الشرطة والجمارك مع فرنسا، وكذلك تطبيق آليات أخرى للتعاون المكثف، من قبيل المتابعة القضائية عبر الحدود، والحراسة عبر الحدود، والمساعدة في مجال الشرطة من أجل الحيلولة دون وقوع الأعمال الإجرامية التي تشمل أعمالا إرهابية والتحقيق فيها. 鉴于同申根区周边国家的边界关系,确定同葡萄牙建立共同警察局,同法国建立警务和海关合作中心,并实施其它强化合作机制,如跨界追捕、跨界警戒、为防止和调查包括恐怖行为在内的犯罪事实提供警务协助等。