فإيران، على سبيل المثال، تسعى للحصول على هذه القدرات وكذلك الحصول على وسائل أبعد مدى لإيصالها. 例如,伊朗在谋求取得这些能力的同时,也在发展远程运载系统。
ووفقا لما ذكره التقرير قام العراق، بعد عام 1998، بالاتصال ببلدان أجنبية معينة في محاولة للحصول على منظومات إيصال بعيدة المدى، وللحصول على مساعدتها في البرامج العراقية المحلية للقذائف. 报告指出,1998年后,伊拉克同某些外国接触,试图采购远程运载系统,帮助伊拉克的本地导弹方案。
(ج) تنامي استخدام القذائف الانسيابية كنظام إيصال للذخائر التقليدية من جانب الدول القادرة على تطويرها أو اقتنائها، على الرغم من الدور المتخصص للقذائف الأخرى. (c) 尽管有其他的专用导弹,拥有研制或以其他方式获取巡航导弹的国家越来越多地将巡航导弹用作运载常规弹药的远程运载系统。
إن نظام إطﻻق طويل المدى، بمقذوفته الموجهة، قادر على إطﻻق حجم بسيط نسبيا من الشحنة المتفجرة يوحي باستخدام رؤوس حربية شديدة الفعالية، مثل العوامل الكيميائية والبيولوجية، أو حتى المواد اﻹشعاعية. 装有制导弹头的远程运载系统能运送不大的有效载荷,这表明它使用威力很大的弹头,如化学战剂、生物战剂、甚至放射性材料。
عملا بقرارات ومقررات مجلس الأمن، قامت اللجنة الخاصة وأنموفيك بوضع وتنفيذ آلية فريدة من آليات الأمم المتحدة للتحقق والرصد في مجال أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها البعيدة المدى. 根据安全理事会的决议和决定,特别委员会和监核视委在大规模毁灭性武器和远程运载系统领域建立了一个独特的联合国核查和监测机制,并使之投入运作。