تقديم الدعم للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالأنشطة المتصلة بالمياه 为非洲部长级水事会议提供支助
الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه 非洲部长级水事会议普通信托基金
وعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع غيره من كيانات الأمم المتحدة لدعم تنفيذ برنامج عمل المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه. 环境规划署与其他联合国实体合作支持实施非洲部长级水事会议的工作方案。
كما يشارك بنشاط في أنشطة مجلس المياه العالمي والشراكة العالمية للمياه، ويدعم أنشطة المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه. 它还积极参与世界水事理事会和全球水事伙伴关系,并支持非洲部长级水事会议的活动。
(هـ) دعم المبادرات الأفريقية في مجال المياه، في إطار المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، مع الإشارة بصفة خاصة إلى المبادرات المتخذة على نطاق أحواض الأنهار في أفريقيا؛ (e) 在非洲部长级水事会议框架内支助非洲各项水事倡议,特别是非洲全流域倡议;
أوقف هذا التقرير نتيجة للقرار الذي اتخذه المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه بجعله منشورا علي نطاق منظومة الأمم المتحدة، تستمد المساهمات فيه من أعضاء فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالمياه 已中止,原因是非洲部长级水事会议决定利用联合国水事工作队的帮助,将其改为联合国全系统出版物
يرحب بالجهود التي تبذل حالياً من أجل التنفيذ الإقليمي لإستراتيجيات وسياسات المياه التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة(6)، بما في ذلك إنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي المعنى بالمياه؛ 欢迎目前正在为增强在区域一级实施联合国环境规划署水事政策和战略所做的努力6,包括举办非洲部长级水事会议;
ومن خلال مفوض الاتحاد لشؤون الزراعة والاقتصاد في المناطق الريفية، عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتحاد الأفريقي سويـا لدعم منتديات وزارية كالمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، والمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه. 联合国环境规划署(环境署)通过农村经济和农业专员与非洲联盟合作支持若干部长论坛,如非洲部长级环境会议和非洲部长级水事会议。
قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعماً مكثفاً لتنظيم مؤتمر وزاري أفريقي معني بالمياه والذي سوف يكون مثابة منتدى للحوار في مجال السياسات العامة بين الوزراء الأفارقة المسؤولين عن إدارة المياه. 环境署为发起一个非洲部长级水事会议提供了广泛的支持;这一部长级会议将为在非洲负责水事管理的部长之间开展政策性对话提供一个论坛。
ينبغي للترتيبات الإقليمية أن تأخذ الطابع المؤسسي وذلك لدعم المبادرات الإقليمية مثل مبادرة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا (NEPAD)، مؤتمر الوزراء الأفارقة المعني بالبيئة (AMCEN) والمؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن المياه (AMCOW). 为支持诸如非洲发展新伙伴关系方案、非洲环境问题部长级会议、以及非洲部长级水事会议等区域举措,需要使各项相关的区域安排体制化。