简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国家气象水文部门 معنى

يبدو
"国家气象水文部门" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الدائرة الوطنية للأرصاد الجوية وشؤون المياه
أمثلة
  • ٣-٢ نشر النواتج والعﻻقات مع الدوائر الوطنية لﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا
    2 成品的传播以及同各国家气象水文部门的关系:
  • ويمكن أن تتولى تقديم المعلومات المناخية وكالات متخصّصة ودوائر الأرصاد الجوية والخدمات الهيدرولوجية الوطنية في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    专门机构以及气象组织内的国家气象水文部门可以提供气候信息。
  • وقد أقامت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية مشاريع تهدف لتعزيز قدرة الدوائر الوطنية للأرصاد الجوية وشؤون المياه على تعزيز نظم الإنذار المبكِّر.
    世界气象组织(气象组织)已开发项目,加强支持预警系统中的国家气象水文部门的能力。
  • أصبح النقل الفوري لبيانات رصد الأوزون والأشعة فوق البنفسجية حاجة ملحة بالنسبة للدوائر الوطنية المعنية بالأرصاد الجوية والهيدرولوجية لكي تُدرج تلك البيانات في نماذج الرصد.
    数据存档 臭氧和紫外辐射观察数据的近实时传输正成为国家气象水文部门对预测模型进行同化所必需。
  • )ب( أن يصدر المركز شهريا نشرات يرسلها إلى الدوائر الوطنية لﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا وقائمة بريدية متفقا عليها ويمكن إتاحة تلك النشرات لﻹطﻻع العام على شبكة اﻹنترنت؛
    b. 研究中心每月向各国家气象水文部门印发公报和协议的邮寄名单,并将公报资料放在可以索取的网址上。
  • ويقدم المركز والدوائر الوطنية للأرصاد الجوية والهيدرولوجيا في منطقة القرن الأفريقي الكبرى منتجات لمراقبة الجو والتنبؤ به والإنذار المبكر بشأنه على أساس فترات مدة كل منها 10 أيام أو على أساس شهري أو موسمي.
    旱监测中心和大非洲之角国家气象水文部门提供每旬、每月和每季气象监测、预测和预警产品。
  • ينبغي للمركز أن يبرم اتفاقات رسمية مع كل دائرة من الدوائر الوطنية لﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا فيما يتعلق بنشر النواتج وتنسيق الجهود لتفادي اﻻزدواجية، وتبادل المعلومات والموظفين.
    研究中心应当就成品的传播,分工以免重复,数据资料交换和人员交流等问题同每个国家气象水文部门达成正式协议。
  • وينبغي تشجيع تبادل الموظفين بين الدوائر الوطنية لﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا والمركز ﻷغراض التدريب وللتوصل إلى إدراك جيد لﻹمكانيات وﻷوجه القصور وللتطبيق اﻷمثل لنواتج المركز.
    应鼓励各国家气象水文部门和研究中心之间进行人员交流,以利于培训,并确保对成品的 优势、缺陷和最佳使用方法有良好的理解。
  • وبغية تقييم أهمية وجود مصدر عالمي مركزي لمعلومات الإنذار التي تصدرها الدوائر الوطنية للأرصاد الجوية والهيدرولوجية، بدأت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية مشروعا رائدا للتأكد من فائدة فتح موقع على الإنترنت.
    为了评估国家气象水文部门发出的一个集中的全球警讯来源的价值,气象组织倡议了一个试验项目,以证明一个试验网站的可行性。
  • وقدم البرنامج المساعدة بصفة خاصة لرفع مستوى قدرات الأرصاد الجوية الوطنية والخدمات الهيدرولوجية لتقديم تنبؤات أفضل وتحذيرات أكثر فعالية بشأن الأعاصير المدارية والفيضانات وهبوب العواصف المتصلة بها عن طريق نظم منسقة على الصعيد الإقليمي.
    该方案帮助国家气象水文部门提高能力,更好地预报热带气旋、有关洪水和风暴袭击,通过区域协调系统更有效地进行预警。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2