简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

آباء الكنيسة

"آباء الكنيسة" بالانجليزي
أمثلة
  • Many of the most influential works of the early Christian tradition were written by Roman and Hellenized theologians who engaged heavily with the literary culture of the empire (see church fathers).
    وكُتبت العديد من الأعمال الأكثر تأثيرًا في التقاليد المسيحية المبكرة بواسطة علماء الدين الرومان و الهيلينيين الذين انخرطوا بشكل كبير في الثقافة الأدبية للإمبراطورية (انظر آباء الكنيسة).
  • The latter concern was reflected in a renewed interest in translations of the Greek Church Fathers into Latin, a concern with translating Jewish teachings from Hebrew, an interest in the Qur'an and other Islamic religious texts.
    انعكس هذا الاهتمام على ترجمة أعمال آباء الكنيسة اليونانية إلى اللاتينية، والتعاليم اليهودية من العبرية، إضافة إلى ترجمة القرآن وغيره من النصوص الدينية الإسلامية.
  • The doctrine of the Trinity was first formulated among the early Christians and fathers of the Church as early Christians attempted to understand the relationship between Jesus and God in their scriptural documents and prior traditions.
    تم وضع عقيدة الثالوث لأول مرة من قبل المسيحيين الأوائل وآباء الكنيسة في محاولة لفهم العلاقة بين يسوع والله في الوثائق الدينية والتقاليد السابقة.
  • Modern textual scholars collate all major surviving manuscripts, as well as citations in the works of the Church Fathers, in order to produce a text which most likely approximates to the lost autographs.
    يقوم علماء النقد النصي في العصر الحديث بجمع جميع المخطوطات الكبيرة الباقية، وكذلك الاستشهادات في أعمال آباء الكنيسة، من أجل إنتاج نص أقرب ما يمكن إلى ما تم فقدانه.
  • The Gospel of the Ebionites is one of several Jewish–Christian gospels, along with the Gospel of the Hebrews and the Gospel of the Nazarenes; all survive only as fragments in quotations of the early Church Fathers.
    يعد إنجيل الإبيونيين أحد الأناجيل اليهودية المسيحية مثل إنجيل العبرانيين وإنجيل الناصريين، التي لم يبق منها جميعها سوى أجزاء في شكل اقتباسات في كتابات آباء الكنيسة الأولى.
  • During the first centuries after Jesus Christ, the New Testament was originally written in Koine Greek, which remains the liturgical language of the Greek Orthodox Church, and most of the early Christians and Church Fathers were Greek-speaking.
    خلال القرون الأولى بعد يسوع، كان العهد الجديد مكتوباً أصلاً باللغة الكونيه اليونانية، والتي ظلّت اللغة الليتورجية للكنيسة اليونانية الأرثوذكسية، وكان معظم آباء الكنيسة والمسيحيين الأوائل من الناطقين باللغة اليونانية.
  • St. Basil (AD 330-79) argued that God put medicines on the Earth for human use, while many early church fathers agreed that Hippocratic medicine could be used to treat the sick and satisfy the charitable need to help others.
    باسيليوس قيصرية قال بأن الله وضع الطب على الأرض لاستعمال البشر بينما وافق بعض آباء الكنيسة القدماء على أن طب أبقراط يمكن استخدامه لعلاج المرضى ومساعدة أعمال الخير في مساعدة المحتاجين.
  • Another Church Father who described the Ebionites as departing from Christian orthodoxy was Methodius of Olympus, who stated that the Ebionites believed that the prophets spoke only by their own power and not by the power of the Holy Spirit.
    وصف أبٌ آخر من آباء الكنيسة وهو ميثوديوس الأولمبي الإبيونيين بأنهم منحرفين عن المسيحية التقليدية حيث كانوا يعتقدون بأن تعاليم الأنبياء هي آراء ذاتية، وليست مدفوعة على ألسنتهم بقوة الروح القدس.
  • Finally, scholars turn to external sources, including the testimony of early church leaders, writers outside the church (mainly Jewish and Greco-Roman historians) who would have been more likely to have criticized the early churches, and to archaeological evidence.
    وأخيرًا، لجأ الباحثون إلى مصادر خارجية، بما في ذلك شهادات آباء الكنيسة الأولى، والكتاب من خارج الكنيسة (أغلبهم مؤرخين يهود ورومان إغريقين) الذين يُعتقد أنهم انتقدوا الكنائس الأولى، بالإضافة لاستعانة العلماء بالأدلة الأثرية.
  • Bede was moreover a skilled linguist and translator, and his work made the Latin and Greek writings of the early Church Fathers much more accessible to his fellow Anglo-Saxons, which contributed significantly to English Christianity.
    وعلاوة على ذلك، كان بيدا عالم لغويات ومترجمًا بارعًا، وكان لاشتغاله بالكتابات اللاتينية والإغريقية الخاصة بـ آباء الكنيسة أثرٌ كبيرٌ في المسيحية الإنجليزية، حيث سهل ذلك الأمر على أقرانه من الأنجلوسكسونيون وجعل النصوص متاحة لهم بشكلٍ أكثر.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3