Río Arriba's a quiet little town. We don't get many strangers here. إن "ريو آريبا" مدينه هادئه لا يصلنا الكثيرمن الغرباء هنا.
Wha's your business here in Río Arriba? ما هو سبب وجودك هنا فى"ريو آريبا"
Wha's your business here in Río Arriba? ما هو سبب وجودك هنا فى"ريو آريبا"
I think we're all aware of the shadow that has fallen over Río Arriba. أعتقد أننا جميعآ ندرك الطيف الذى خيم على "ريو آريبا"
I think we're all aware of the shadow that has fallen over Río Arriba. أعتقد أننا جميعآ ندرك الطيف الذى خيم على "ريو آريبا"
That town called Río Arriba? هذه البلده تُسمى "ريو آريبا"؟
That town called Río Arriba? هذه البلده تُسمى "ريو آريبا"؟
The people of Río Arriba are thankful that you broughtjustice where they failed. القوم فى "ريو آريبا" شاكرين لك لأنك جلبت لهم العداله حيث أنهم فشلوا فى تحقيقها.
The people of Río Arriba are thankful that you broughtjustice where they failed. القوم فى "ريو آريبا" شاكرين لك لأنك جلبت لهم العداله حيث أنهم فشلوا فى تحقيقها.
You wake up going, "Arriba! Gotta get me some enchiladas for the cholita. " تستيقظ في منتصف ليل صارخا " آآآآآآريبا " أريد أصابع جبن لراقصة " شوليتا "