Did Ali rub this in Melissa's face, too? هل أغاظت (آلي) (مليسا) بذلك؟
Because he spited me a few days ago. لأنه أغاظني قبل بضعة أيام
Pissed me off, you know? لقد أغاظني, كما تعرفين, بدلاً أن يساعدنا
I might do that just for spite. ربما أفعل ذلك لأغاظتك
It pissed my dad off, but he was pissed off anyway. وقد أغاظ هذا أبي بالفعل و لكنه كان مغتاظاً طيلة الوقت علي أي حال
She kissed Ernie Hanson. لقد قبّلت إيرني هانسون , وبوبي أغاظها
That whole episode irritated Cukor because he had been very patient. كل تلك الأحداث أغاظت كيكور لأنه كان صبورا للغاية معها و الشركة كانت صابرة أيضا
This is hacking me off! If they're not in the right order we can't claim to have beaten the system. أغاظني الوضع حقاً فإن لم تكن بالترتيب الصحيح
It ticked me off that she screwed up the job. But all I did to Livewire was hoover her powers. أغاظني أنّها أخفقت في مهمّتها، لكنّ كل ما فعلته لـ(لايفواير) هو سحب قواها.
So, Rex, was that really about not wanting your dad to see you play, or were you just giving him a hard time? أذن ، (( ريكس )) ، أكانّ ذلِكَ جُلهُ لعدم رغبتِكَ ، لوالدُكّ رؤيتُكَ و أنت تلعب حقاً أم نحنُ بِصددِ أغاظتهِ فحسب ؟