Well, the fracture pattern suggests the bones are more brittle than normal. توحي أنماط الكسور أنّ العظام أكثر هشاشة من المعتاد.
He's more fragile than he cares to admit. هو أكثر هشاشة من أن يعترف
That we'd be much more vulnerable to him. وأنت ستكونين أكثر هشاشة تجاهه
But she's more fragile than she seems. لكنّها أكثر هشاشة مما تبدو عليه
But for Rococo fragility... is considered a feminine virtue لكن البنت الأكثر هشاشة و الأكثر ثمنا كانت هي ذاك هو علم الجمال الركوكي
They're much more fragile and needy. إنهم أكثر هشاشة و معوزة بكثير
And you have never tasted a crust so buttery and flaky. إنّك لم تذق أبداً قشرة فطيرة خارجية تحتوي على مزيد من الزبد وأكثر هشاشة.
And you have never tasted a crust so buttery and flaky. إنّك لم تذق أبداً قشرة فطيرة خارجية تحتوي على مزيد من الزبد وأكثر هشاشة.
HE SHOUTS Even knowing the risks, no-one could have foreseen quite how much drama they would face in this treacherous place. عِندما يكون الثلج أكثر هشاشة ً وخطرا ً. بالرغممنمعرفةالمَخاطر، لم يأخذ أحدٌ في الحُسبان
Lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) individuals are among the most vulnerable asylum seekers and refugees in Turkey today. يعتبر المثليون والمثليات ومزدوجو التوجه الجنسي والمتحولون جنسيا من بين طالبي اللجوء واللاجئين الأكثر هشاشة في تركيا اليوم.