简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاقية الأسلحة الكيميائية

"اتفاقية الأسلحة الكيميائية" بالانجليزي
أمثلة
  • Yemen is a signatory to the Nuclear Non-Proliferation Treaty, is a party to the Biological Weapons Convention, and has signed and ratified the Chemical Weapons Convention.
    اليمن هي إحدى الدول موقعة على "معاهدة" عدم انتشار الأسلحة النووية، وهو طرف في "اتفاقية الأسلحة البيولوجية"، وقد وقعت وصدقت على "اتفاقية الأسلحة الكيميائية".
  • Yemen is a signatory to the Nuclear Non-Proliferation Treaty, is a party to the Biological Weapons Convention, and has signed and ratified the Chemical Weapons Convention.
    اليمن هي إحدى الدول موقعة على "معاهدة" عدم انتشار الأسلحة النووية، وهو طرف في "اتفاقية الأسلحة البيولوجية"، وقد وقعت وصدقت على "اتفاقية الأسلحة الكيميائية".
  • Yemen is a signatory to the Nuclear Non-Proliferation Treaty, is a party to the Biological Weapons Convention, and has signed and ratified the Chemical Weapons Convention.
    اليمن هي إحدى الدول موقعة على "معاهدة" عدم انتشار الأسلحة النووية، وهو طرف في "اتفاقية الأسلحة البيولوجية"، وقد وقعت وصدقت على "اتفاقية الأسلحة الكيميائية".
  • Yemen is a signatory to the Nuclear Non-Proliferation Treaty, is a party to the Biological Weapons Convention, and has signed and ratified the Chemical Weapons Convention.
    اليمن هي إحدى الدول موقعة على "معاهدة" عدم انتشار الأسلحة النووية، وهو طرف في "اتفاقية الأسلحة البيولوجية"، وقد وقعت وصدقت على "اتفاقية الأسلحة الكيميائية".
  • Libya began destroying its chemical stockpiles and munitions later in 2004, but it missed deadlines for converting one chemical weapons production facility to peaceful use and for destroying its stockpile of mustard agent.
    انضمت ليبيا إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية اعتبارا من 5 فبراير 2004، وبدأت تدمير ذخائرها الكيميائية في وقت لاحق من ذلك العام، لكنها أغفلت المواعيد النهائية لتحويل مرفق إنتاج الأسلحة الكيميائية إلى الاستخدام السلمي وتدمير مخزونها من عامل الخردل.
  • In a telephone call with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) director-general, Syrian Deputy Minister Faisal Mekdad asked for technical assistance and requested that the CWC be provisionally in force prior to its formal entry in force.
    طلب نائب الوزير السوري فيصل مقداد، في مكالمة هاتفية مع المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، تقديم المساعدة التقنية، وطلب أن تكون اتفاقية الأسلحة الكيميائية نافذة مؤقتا قبل دخولها رسميا حيز النفاذ.
  • On 10 September 2013, Syria announced its intention to join the chemical weapons convention, following a Russian proposal to assist Syria with disposing of their chemical arsenal, and subsequently submitted an instrument of accession to the United Nations as the depositary.
    في 10 سبتمبر 2013، أعلنت سوريا اعتزامها الانضمام إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية، بناء على اقتراح روسي لمساعدة سوريا في التخلص من ترسانتها الكيميائية، وقدمت في وقت لاحق صكا للانضمام إلى الأمم المتحدة بصفتها الوديع للاتفاقية.
  • Prior to entry into force on 14 October 2013 of Syria's instrument accession, Syria was one of five states that had not signed and seven that had not ratified the Chemical Weapons Convention, which prohibits the development, production, stockpiling, transfer, and use of chemical weapons.
    وقبل دخول الصك السوري حيز النفاذ في 14 أكتوبر 2013، كانت سوريا واحدة من خمس دول لم توقع ولم تصدق على اتفاقية الأسلحة الكيميائية التي تحظر استحداث الأسلحة الكيميائية وإنتاجها وتخزينها ونقلها واستخدامها.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2