简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ارتض

"ارتض" بالانجليزي
أمثلة
  • You honestly thought I would just sign the same deal I got six years ago?
    على نفس بنود العقد الذي ارتضيته من 6 سنوات؟ ما الذي نتفاوض بشأنه (ليمون)؟
  • He knows this and fears that his inheritance go into the hands of those who do not deserve.
    يعلم مابين ايديهم وما خلفهم ولا يشفعون الا لمن ارتضى وهم من خشيته مشفقون.
  • It has pleased you to make me Archbishop and to set me like a solitary pawn face to face with the King on the chessboard.
    لقد ارتضيتَ جعلي مطرانًا ووضعتني كبيدقٍ منفرد وجهًا لوجه أمام الملك برقعة شطرنج
  • There was a scary moment though in this one in the sixth inning, when Miguel Tejada hit a vicious foul ball off Mike Myers that actually hit a woman.
    عندما ميجيل تيجادا رد كرة مايك مايرز بقوة و ارتضمدت حقيقة بامرأة
  • The types of art that were favoured amongst the Nazi party were classical portraits and landscapes by Old Masters, particularly those of Germanic origin.
    كانت نوع من الفن الذي ارتضاه الحزب النازي وهى الصور والمناظر الطبيعية الكلاسيكية التي كتبها السادة القدماء، وخاصة من هم من أصل الجرمانية.
  • I shall take up the miter again and the golden cope and the great silver cross and I shall go back and fight with the weapons it has pleased you to give me.
    سأرتدي التاج مجددًا، والغفارة الذهبية، والصليب الفضي العظيم وسأعود وأقاتل بالعتاد الذي ارتضيتَ منحي إياه
  • The States Parties will take appropriate steps to ensure the realization of this right, recognizing to this effect the essential importance of international co-operation based on free consent."
    وتتعهد الدول الأطراف باتخاذ التدابير اللازمة لإنفاذ هذا الحق، معترفة في هذا الصدد بالأهمية الأساسية للتعاون الدولي القائم على الارتضاء الحر."
  • High in morale after their victory in the previous year, the Chu forces were content to sit back and defend against what they expected to be a siege of Chu.
    ومع ارتفاع روحهم العالية بعد النصر الذي حققوه العام الماضي، ارتضت قوات تشو بالجلوس والدفاع ضد ما توقعوا أن يكون حصارا لمملكة تشو.
  • Nevertheless before I made it known, I waited till the evening of the fourth, when I had the satisfaction to see it had moved at the same rate as on the preceding days.
    مع ذلك انتظرت وتوقفت في الإعلان عن ملاحظاتي حتى مساء المشاهدة الرابعة حين ارتضيت تسجيل الملاحظة ورأيت أنه قد تحرّك بنفس السرعة التي تحرك بها في الأيام السوالف.
  • The abbess and her counselors asked Cædmon about his vision and, satisfied that it was a gift from God, gave him a new commission, this time for a poem based on "a passage of sacred history or doctrine", by way of a test.
    قامت الراهبة الرئيسة ومستشاريها بسؤال "كيدمون" عن رؤيته ، وارتضوا جميعاً أنها كانت منحة من الرب ، و كلّفوه بتفويض جديد ، ولكن هذه المرة كانت قصيدة مُعتمدة على " ممر التاريخ المقُدس أو العقيدة " ، على سبيل الاختبار .
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2