简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ارماس

"ارماس" بالانجليزي
أمثلة
  • Well, let's say that the owner of rhymer pharmaceutical is onto the scam.
    حسنا , دعنا نقول ان صاحب شركه " ريمر فارماسيوتيكال " 3 مشارك فى عمليه الاحتيال
  • I could go back to digitally counterfeiting scripts, but pharmas spend a lot of dough protecting their wares.
    يمكنني ان اعود الى تزوير الرقمي للمخططات لكن فارماس ينفقوا الكثير لحماية بضاعتهم
  • I'm trying to figure out the best way to get to Paramus without hitting any tolls. This is gonna be great.
    أنا أحاول أن اجد طريقة للوصول لبارماس بدون أي مشاكل ، هذا سيكون جيداً للغاية
  • The remnant of the Stockholm-based part of Pharmacia was partly spun off to Biovitrum in 2001, which sold off its plasma products division to Octapharma in 2002.
    باعت شركة فارماسيا المتبقي من شركة كابي فيتروم في ستوكهولم عام 2001 إلى شركة بايوفيتروم، والتي باعت القسم المختص بمنتجات البلازما إلى أوكتافارما في عام 2002.
  • Well, I was in New Jersey, checking out the garden state's seventh-biggest tourist attraction, the Paramus Mall, and I met this woman who worked at the Pretzel Place.
    حسناً , لقد كنت في "نيو جيرسي" ـ أنظر الى حديقة الدولة,المحتلة المرتبة السابعة باأكثر جاذبية للسياحين مجمع "بارماس" التجاري وقابلت تلك المرأة التي تعلم في متجر الكعك
  • Well, I was in New Jersey, checking out the garden state's seventh-biggest tourist attraction, the Paramus Mall, and I met this woman who worked at the Pretzel Place.
    حسناً , لقد كنت في "نيو جيرسي" ـ أنظر الى حديقة الدولة,المحتلة المرتبة السابعة باأكثر جاذبية للسياحين مجمع "بارماس" التجاري وقابلت تلك المرأة التي تعلم في متجر الكعك
  • Opposition councilman Jesus Armas urged authorities to investigate whether the club had permission to hold several hundred people inside, stating "That's not a big space and that should not be authorized."
    بينما شدد المعارض جيسوس ارماس على السلطات للتخقيق في ما إذا كان النادي قد ملك تصاريح ليستوعب المئات من الأشخاص في داخله وقال «تلك ليست مساحة كبيرة ويجب أن لايسمح بذلك».
  • As a director, she has served both not-for-profits such as The Whitehead Institute for Biomedical Research and the Woods Hole Oceanographic Institution and for-profit enterprises such as West Pharmaceutical Services, Inc., and State Street Bank and Trust Company.
    وبصفتها مديرة، خدمت كلا من المؤسسات غير الربحية مثل معهد وايتهيد للبحوث الطبية الحيوية ومعهد وودز هول لعلوم المحيطات والمؤسسات الربحية مثل شركة ويست فارماسيوتيكال سيرفيسز، وشركة ستيت ستريت بنك وشركة تروست.
  • The Petitions Committee of the National Council started considering the initiative on 17 November 2015, and called on the Ministry of Justice, led by Minister Wolfgang Brandstetter (ÖVP) and the Ministry of Families, led by Minister Sophie Karmasin (ÖVP) to state their positions.
    بدأت لجنة الالتماسات التابعة للمجلس الوطني النظر في المبادرة في 17 نوفمبر 2015، ودعت المبادرة كلا من وزارة العدل، بقيادة الوزير فولفغانغ براندستيتير (عن حزب الشعب النمساوي) ووزارة الأسرة، بقيادة الوزير صوفي كارماسين (عن حزب الشعب النمساوي) لتوضيح مواقفهم.
  • Kornhauser Frazer is a member of the United Nations Council, the World Academy of Art and Science and the Academia Europaea in London and is a recipient of the Laurent Lavoisier Medal of the Académie de Pharmacie and the Robert Brasted Memorial Award of the American Chemical Society, among others.
    حصلت فريزر على عضوية في مجلس الأمم المتحدة والأكاديمية العالمية للفنون والعلوم والأكاديمية الأوروبية في لندن وحازت على وسام لوران لافوازييه من أكاديمي دو فارماسي وجائزة روبرت براستيد التذكارية من الجمعية الكيميائية الأمريكية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3