There was a plot, Holy Father. انها كانت مؤامره الاب الاقدس.
It's his holier-than-thou bullshit. Please. انه اقدس من هذا الهراء
My answer was George Sand. انا احبها.. اقدسها... اعبدها..
This is the most holy thing in the village... that they all worship, and the most valuable. هذا هو اقدس شيء في القرية و يعبدونه كلهم و هو أقيم شيء
Confess, Robin Hood, that Friar Tuck is a braver... holier and wiser man than thou art! اعترف يا (روبن هود) تلك شجاعه من الراهب (توك) الرجل الاقدس و الاذكي منك في هذا الفن
Just so you know, while there are few things I consider sacred the back of the limo is one of them. لعلمك , بينما هناك اشياء قليله اقدسها , مؤخرة (الليمو) واحدة منهن
I, too, hold sacred our rights, counselor, but they count not at all if our nation ceases to exist. انا ايضاً اقدس حقوقنا، ايها المحامى ولكنها لا تعمل كلها اذا كانت القضية بقاء امتنا
My Grandma Mumbai is so old and sick that by the time I'm gonna have this baby, she'll be dead. جدتي مومباي هي قديمة جدا والمرضى أنهبحلولالوقت أناقدستعملهذا الطفل، وقالت انها سوف يكون ميتا.
And we would have it be the greatest, the most glorious, the holiest year of Jubilee in the history of our Holy Mother Church. ونحن سيكون لنا الاعظم, الامجد الاقدس سنة اليوبيل في تاريخ كنيستنا الام المقدسة.
Among those killed in the siege was Eyup, the standard bearer of Muhammed and the last of his companions; to Muslims today, his tomb is considered one of the holiest sites in Istanbul. من بين الذين قتلوا في الحصار كان أيوب, حامل لواء محمد وآخر رفيق من رفاقه; وبالنسبة للمسلمين اليوم ،يعتبر قبره واحدا من اقدس الاماكن في اسطنبول .