简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الشوفيني

"الشوفيني" بالانجليزي
أمثلة
  • They bitterly condemned the war and what they described as the hypocritical "social-chauvinists" of the Second International, who so quickly abandoned their internationalist principles and refused to oppose the war.
    لقد أدانوا بشدة الحرب وما وصفوه "بالشوفينيين الاجتماعيين" المنافقين في الأممية الثانية، الذين تخلوا بسرعة عن مبادئهم الأممية ورفضوا معارضة الحرب.
  • Party ideology, and Ba'athism in general, was not based on concepts such as the purity of the Arab race or ethnic chauvinism, but on idealistic thoughts borrowed from the enlightenment era.
    فالإيديولوجية الحزبية والبعثية بشكل عام، لم تكن مبنية على مفاهيم مثل طهارة العرق العربي أو الشوفينية العرقية، بل على الأفكار المثالية المستعارة من عصر التنوير.
  • The resolution further stated that the capitalists had stirred parts of the working class into a chauvinist frenzy and made portions of it believe it was fighting for a noble cause.
    وجاء في القرار أيضا أن الرأسماليين قد أثارت أجزاء من الطبقة العاملة في نوبة من الجنون الشوفيني وجعلت أجزاء منه يعتقدون أنه كان يقاتل من أجل قضية نبيلة.
  • These theses were in favor of "Revolutionary defeatism", which argues that the real enemy is those who send the proletariat into war, as opposed to the "imperialist war" (whose "link to Capital" must be demonstrated to the masses) and the "social-chauvinists" (such as Georgi Plekhanov, the grandfather of Russian socialism), who supported the war.
    هذه الأطروحات كانت في صالح "الانهزامية الثورية"، بدلا من "الحرب الامبريالية" (الذي "ربط العاصمة" يجب البرهنة للجماهير) والاجتماعية "الشوفينيون" (مثل جورجي بليخانوف جد الاشتراكية الروسية)، الذي أيد حرب.
  • These theses were in favor of "Revolutionary defeatism", which argues that the real enemy is those who send the proletariat into war, as opposed to the "imperialist war" (whose "link to Capital" must be demonstrated to the masses) and the "social-chauvinists" (such as Georgi Plekhanov, the grandfather of Russian socialism), who supported the war.
    هذه الأطروحات كانت في صالح "الانهزامية الثورية"، بدلا من "الحرب الامبريالية" (الذي "ربط العاصمة" يجب البرهنة للجماهير) والاجتماعية "الشوفينيون" (مثل جورجي بليخانوف جد الاشتراكية الروسية)، الذي أيد حرب.
  • In May 1987 she was the first non-Russian to publish an article in Pravda about the nationalities issue, in which she criticized the Soviet government of "steadily expanding the sphere of Russian-language usage at the expense of Armenian, and suggested indirectly that Russian chauvinism continued to mar relations among the peoples of the Soviet Union."
    في مايو 1987 ، كانت أول غير روسية تنشر مقالا في برافدا حول القضايا القومية ، انتقدت فيه الحكومة السوفيتية "لتوسيعها نطاق استخدام اللغة الروسية بشكل مجحف على حساب ثقافة الأرمن ، واقترحت بشكل غير مباشر أن الشوفينية الروسية سبب تشويه العلاقات بين شعوب الاتحاد السوفييتي ".
  • This idea of equality is usually symbolically represented by the access to equal marriage, heteronormalizing the relations between the people of the LGBTI community and favouring chauvinistic positions towards the Western country and suspicions towards people coming from those countries that have not legalized any kind of recognition of same-gender couples or that still criminalize homosexuality, often associating those stances with Muslims.
    عادة ما يتم تمثيل فكرة المساوة هذه بصورة رمزية من خلال ضمان المساواة في الزواج وتطبيع المغايرة في العلاقات بين أفراد مجتمع المثليين والمثليات ومزدوجي التوجه والمتحولين جنسياً وتفضيل المواقف الشوفينية تجاه بلد غربي ما والاشتباه بالأناس القادمين من البلدان التي لم تعترف بأي شكل من أشكال الاتحادات من نفس الجنس أو تلك البلدان التي ما زالت تجرم المثلية الجنسية، وهي مواقف عادةً ما ترتبط بالمسلمين.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2