Some 40% to 50% of the deportees were children. حوالي 40 ٪ إلى 50 ٪ من المبعدين كانوا من الأطفال.
And it has decided, that the deportees should sleep in the Nazi coaches. و قد قرارو أن المبعدين يجب أن ينامو في المقصورات النازية.
They say the practice of sin eating began with banished members of our order. يقولون البداية لأكل الذنب بدأت مع الأعضاء المبعدين من طلبنا.
I'll even let you hold a retractor. حتى أنني سأدعك تمسك بالمبعد.
I'll even let you hold a retractor. حتى أنني سأدعك تمسك بالمبعد.
And being off the disavowed list. وتمت إزالتك من قائمة المبعدين
Get over here and grab the retractor so we can put the device back in. تعالي هنا وأمسكي بالمبعدة لكي نتمكن من إعادة تركيب الجهاز.
According to some organizations, the number of such deportees is over 4,000. ووفقا لبعض المنظمات، يصل عدد هؤلاء المبعدين إلی أكثر من 4000 شخصا.
Estranged dad was suspected, but there weren't any leads and the investigation stalled. الاب المبعد كان مشتبه به لكن لم يكن هناك اى ادلة وتم ايقاف التحقيق
Feeling estranged from oneself? الشعور المبعدة من نفسه؟