简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المصليات

"المصليات" بالانجليزي
أمثلة
  • Painted or carved wooden relief altarpieces became common, especially as churches created many side-chapels.
    أصبَحَت أشكال التَّحطين الخشبي المُلونة أو المَنحوتة شائعة، خاصةً وأن الكنائس قد أنشَأت العَديد من المصليات الكنسية.
  • If doing were as easy as knowing what were good to do, chapels had been churches, and poor men's cottages princes' palaces.
    لو كان فعل الصواب يسيراً كمعرفته لصارت المصليات الصغيرة كنائس وأكواخ الفقراء قصورا للأمراء
  • The diocese has a cathedral, Christ the King Cathedral (Dómkirkja Krists Konungs) in Reykjavík, and a number of smaller churches and chapels in the larger towns around the country.
    وتضم الأبرشية كاتدرائية، وهي كاتدرائية المسيح الملك في ريكيافيك، وعدد من الكنائس الصغيرة والمصليات في المدن الكبيرة في جميع أنحاء البلاد.
  • However, there is a shortage of priests and workers and the Catholic Church there has therefore had to close two chapels and sell some of its churches.
    ومع ذلك، هناك نقص في أعداد الكهنة والعاملين في الحقل الديني الكاثوليكي، ولذلك اضطرت السلطات الدينيَّة إلى إغلاق اثنين من المصليات وبيع بعض كنائسها.
  • Many of the churches and chapels were built in the 16th century at the height of Portugal's colonial expansion, and were often decorated with wood and gold leaf from the conquests.
    بنيت الكثير من الكنائس والمصليات في القرن السادس عشر في ذروة التوسع الإستعماري البرتغالي، وزينّت في كثير من الأحيان مع الخشب وورق الذهب.
  • At the beginning of the 20th century, there were about 23,000 Catholic believers, 55 churches and chapels, representatives of such monastic orders, social and educational institutions (e.g. orphanages, schools and a seminary, college).
    في بداية القرن العشرين ضمت البلاد حوالي 23,000 من أتباع الكنيسة الكاثوليكية وأمتلكوا خمسة وخمسين من الكنائس والمصليات، وممثلي الرهبانيات، والمؤسسات الإجتماعيَّة والتربويَّة (دور الأيتام والمدارس والمعاهد الدينية والكليات).
  • Such radiating chapels are found in England in Norwich and Canterbury cathedrals, but the fully developed feature is essentially French, though the Francophile connoisseur Henry III introduced it into Westminster Abbey.
    توجد مثل هذه المصليات المشعة في إنجلترا في كاتدرائيات نورويتش وكانتربري، لكن الميزة المطورة بشكل كامل هي الفرنسية أساسًا، على الرغم من أن خبير الفرانكفونية هنري الثالث قد أدخلها في دير وستمنستر.
  • Pope John Paul II's 23 June 2003 visit to Banja Luka and Bosnia-Herzegovina helped draw the attention of Catholics worldwide to the need to reconstruct the church in the country; the destruction of churches and chapels was one of the most visible wounds of the 1992-95 war.
    وقد ساعدت زيارة البابا يوحنا بولس الثاني في 23 يونيو من عام 2003 لمنطقة البوسنة والهرسك في لفت انتباه الكاثوليك في جميع أنحاء العالم إلى الحاجة إلى إعادة بناء الكنيسة الكاثوليكية في البوسنة؛ وكان تدمير الكنائس والمصليات واحدًا من أكثر الجروح وضوحًا من الحرب البوسنية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2