简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

برينديزي

"برينديزي" بالانجليزي
أمثلة
  • Subsequently, the hub was moved to the military airport at Brindisi in an effort to set up a new and robust logistics platform, available to all partners as a “shared resource”.
    وفي وقت لاحق ، تم نقل المركز إلى المطار العسكري في برينديزي في محاولة لإنشاء منصة لوجستية جديدة وقوية متاحة لجميع الشركاء "كمورد مشترك".
  • After landing at Lupiae near Brundisium, Octavius learned the contents of Caesar's will, and only then did he decide to become Caesar's political heir as well as heir to two-thirds of his estate.
    بعد هبوطه في لوبيا بالقرب من برينديزي، تعلّم أوكتافيوس وصية قيصر، وعندها فقط قرّر أن يصبح وريث قيصر السياسي وريثا لثلثي إدارته.
  • After a warm welcome by Caesar's soldiers at Brundisium, Octavian demanded a portion of the funds that were allotted by Caesar for the intended war against the Parthian Empire in the Middle East.
    بعد الترحيب الحار من قبل جنود قيصر في برينديزي، طالب أوكتافيان بجزء من الأموال التي خصصها قيصر للحرب القائمة ضد الإمبراطورية الفرثية في الشرق الأوسط.
  • The prince and his family (which included his infant son – carried in a vegetable wooded cot – Prince Philip, later the Duke of Edinburgh) were evacuated on a British warship on December 4, leaving Corfu island for Brindisi.
    غادر الأمير وعائلته (التي تضمنت ابنه الرضيع الأمير فيليب) جزيرة كورفو على متن سفينة حربية بريطانية في 4 ديسمبر، متجهين إلى برينديزي.
  • The prince and his family (which included his infant son – carried in a vegetable wooded cot – Prince Philip, later the Duke of Edinburgh) were evacuated on a British warship on December 4, leaving Corfu island for Brindisi.
    غادر الأمير وعائلته (التي تضمنت ابنه الرضيع الأمير فيليب) جزيرة كورفو على متن سفينة حربية بريطانية في 4 ديسمبر، متجهين إلى برينديزي.
  • In 2006, based on its own requirements and that of its partners, WFP replicated the successful Brindisi model by setting up further emergency response facilities in strategic locations worldwide, creating a network of HRDs in Africa, the Middle East, South East Asia and Latin America.
    في عام 2006 ، استنادا إلى متطلباته الخاصة واحتياجات شركائه ، بتكرار نموذج برينديزي الناجح بإنشاء المزيد من مرافق الاستجابة للطوارئ في مواقع استراتيجية في جميع أنحاء العالم ، وإنشاء شبكة من المدافعين عن حقوق الإعاقة في أفريقيا والشرق الأوسط وجنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية.
  • In line with the United Nations Reforms for better coordinated development system and more effective humanitarian structures, UNHRD enhances the efficiency and effectiveness of humanitarian assistance, with the specific mandate to ‘assist the population living in countries affected by natural disasters or complex emergencies, through a prepositioning of relief and survival items and their rapid demobilization to the affected countries.’
    وتمشيا مع إصلاحات الأمم المتحدة من أجل نظام تنسيقي أفضل تنسيقا وهياكل إنسانية أكثر فعالية ، يعزز مكتب الأمم المتحدة للإعمار من كفاءة وفعالية المساعدة الإنسانية ، مع ولاية محددة تتمثل في "مساعدة السكان الذين يعيشون في البلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية أو حالات الطوارئ الصعبة ، من خلال وضع مواد الإغاثة والبقاء وتسريحها السريع للبلدان المتضررة افتتح مستودع الأمم المتحدة الأصلي لحقوق الإنسان في برينديزي في عام 2000 ليحل محل مستودع إمدادات الأمم المتحدة في بيزا ، ثم يديره مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2