简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تعاون وثيق

"تعاون وثيق" بالانجليزي
أمثلة
  • In 1979, McDonnell Douglas and Hughes began a close collaboration on the development of the F-15E's air-to-ground capabilities.
    وفي عام 1979، بدأت شركة ماكدونيل دوغلاس وشركة هيوز تعاون وثيق على تطوير القدرات القتالية من الجو إلى الأرض لإف-15إي.
  • You process me through Lexington, you show the whole world there's no way deputy Givens and I could be in cahoots.
    تباشرني إلى شرطة " ليكسنتون " لتظهر للعالم أنني و " جيفز " لا يمكن أن نكون في تعاون وثيق
  • Avalanche Software was working in close collaboration with Pixar artists to bring the humor and personality of the feature film to life.
    تم أفالانش البرامج التي تعمل في تعاون وثيق مع الفنانين بيكسار لجلب الفكاهة وشخصية فيلم روائي طويل في الحياة.
  • Their shop employee Charlie Taylor became an important part of the team, building their first airplane engine in close collaboration with the brothers.
    وأصبح هؤلاء الموظفين متجر دراجة تشارلي تايلور جرءاً هاماً من الفريق، وبناء على محرك الطائرة الأولى في تعاون وثيق مع الإخوة.
  • At first there was close cooperation with Stalin, who sent in technical experts to aid the industrialization process along the line of the Soviet model of the 1930s.
    في البداية كان هناك تعاون وثيق مع ستالين، الذي أرسل خبراء تقنيين للمساعدة في عملية التصنيع على طول خط النموذج السوفييتي في الثلاثينيات.
  • He first came to international prominence as a close collaborator of explorer Fridtjof Nansen, organizing humanitarian relief during the Russian famine of 1921 in Povolzhye.
    وقد برز لأول مرة على الساحة الدولية باعتباره متعاون وثيق لمستكشف فريتشوف نانسن ، لتنظيم الإغاثة الإنسانية خلال المجاعة الروسية في عام 1921 في منطقة الفولغا.
  • The newly created Federal Assembly (i.e., federal parliament), which replaced the National Assembly, was to work in close cooperation with the Czech National Council and the Slovak National Council (i.e., national parliaments).
    كان إنشاؤه حديثا الاتحادية الجمعية (أي البرلمان الاتحادي)، الذي حل محل الجمعية الوطنية، للعمل في تعاون وثيق مع المجلس الوطني التشيكي والمجلس الوطني السلوفاكي (أي البرلمانات الوطنية).
  • Clinical pathologists work in close collaboration with clinical scientists (clinical biochemists, clinical microbiologists, etc.), medical technologists, hospital administrators, and referring physicians to ensure the accuracy and optimal utilization of laboratory testing.
    يعمل متخصصي الأمراض السريرية من الأطباء في تعاون وثيق مع علماء الأمراض السريرية (علماءالكيمياء الحيوية السريرية، علماء الاحياء المجهرية السريرية، الخ)، والتكنولوجيا الطبية، ومديري المستشفيات، والأطباء في إشارة لضمان الدقة والاستفادة المثلى من الفحوصات المخبرية.
  • These movements had been cooperating with the black liberation movements in South Africa and Rhodesia, and continued to openly support them, offering them a safe haven from where they could coordinate their operations and train new forces.
    هذه الحركات كان لها تعاون وثيق مع حركات المقاومة السوداء في جنوب أفريقيا وروديسيا، والآن دعمهم لهم ظهر للعلن، فضلا عن منحهم ملاذا آمنا من حيث التنسيق بين القوات.
  • As a member of the European Union, Sweden is acting as the lead nation for EU Battlegroups and also has a close cooperation, including joint exercises, with NATO through its membership in Partnership for Peace and Euro-Atlantic Partnership Council.
    بوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي، والسويد، بوصفها الدولة القائدة لالقتالية الاتحاد الأوروبي ، وكذلك لديه تعاون وثيق، بما في ذلك المناورات المشتركة مع حلف شمال الأطلسي من خلال عضويتها في الشراكة من أجل السلام والأوروبية الأطلسية مجلس الشراكة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2