简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حكاية خرافية

"حكاية خرافية" بالانجليزي
أمثلة
  • "Jack and the Beanstalk" is an English fairy tale.
    "جاك وشجرة الفاصولياء" حكاية خرافية إنجليزية.
  • Let it be a fairy tale, then.
    لنجعلها حكاية خرافية، إذًا
  • Is that a fairy tale?
    هل هذه حكاية خرافية؟
  • Writer and director Brenda Chapman considers it a fairy tale in the tradition of Hans Christian Andersen and the Brothers Grimm.
    صرحت الكاتبة والمخرجة بريندا تشابمان أنه حكاية خرافية تقليدية لهانس كريستيان أندرسن والأخوان غريم.
  • While I'm sat here sewing like a cursed princess in a fairy tale, and not down at the fair with the others.
    بينما أنا جالسة هنا أخيط مثل أميرة ملعونة في حكاية خرافية ولستُ ذاهبة للمعرض مع الآخرين
  • There's no endgame for me, no big fairy tale where a prince meets another prince and they live happily ever after.
    لا توجد نهاية لي، لا توجد حكاية خرافية حيث يلتقي أمير بأمير آخر ويعيشان حياتهما بسعادة أبدية.
  • He has said that he created a 'fairy tale quality' to the film in which the audience can sympathize with all of the people featured in it.
    لقد قال إنه خلق "جودة حكاية خرافية" للفيلم الذي يمكن أن يتعاطف فيه الجمهور مع جميع الأشخاص الموجودين فيه.
  • He has said that he created a 'fairy tale quality' to the film in which the audience can sympathize with all of the people featured in it.
    لقد قال إنه خلق "جودة حكاية خرافية" للفيلم الذي يمكن أن يتعاطف فيه الجمهور مع جميع الأشخاص الموجودين فيه.
  • "Mary's Child" or "Our Lady's Child" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales as tale number 3.
    طفل ماري، أو "طفل سيدتنا" هي حكاية خرافية ألمانية مما جمع الأخوان غريم في حكايا خرافية من ألمانيا وهي القصة الثالثة في المجموعة.
  • In addition to its traditional forms (fairytales, folktales, mythology, legends, fables etc.), it has extended itself to representing history, personal narrative, political commentary and evolving cultural norms.
    فالإضافة للأشكال التقليدية (حكاية خرافية والفلكلور والأساطير والحكايات الرمزية وغيرها)، فقد توسعت لتمثّل التاريخ والسرد الشخصي والتعليقات السياسية والأعراف الثقافية المتطورة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3