As in the Soviet Union, the party leadership became the government. كما هو الحال في الاتحاد السوفيتي أصبحت قيادة الحزب بحكم الأمر الواقع الحكومة.
Zubeidi was de facto in charge of law and order in the city. كان الزبيدي مسؤولا بحكم الأمر الواقع عن القانون والنظام في المدينة.
Nabeel Rajab said that the two were now the de facto rulers of Bahrain. قال نبيل رجب أن الاثنان حاليا هما اللذان يحكمان البحرين بحكم الأمر الواقع.
Nabeel Rajab said that the two were now the de facto rulers of Bahrain. قال نبيل رجب أن الاثنان حاليا هما اللذان يحكمان البحرين بحكم الأمر الواقع.
In 1867 the Ottoman army left the Principality, securing its de facto independence. في عام 1867م تم طرد الجيش العثماني من الإمارة، وتأمين استقلالها بحكم الأمر الواقع.
In 1867 the Ottoman army left the Principality, securing its de facto independence. في عام 1867م تم طرد الجيش العثماني من الإمارة، وتأمين استقلالها بحكم الأمر الواقع.
A person who had a same-sex de facto partner was treated as a single person. ويعامل الشخص الذي كان له شريك مثلي بحكم الأمر الواقع كشخص عازب.
English is the official language, yes, but Krio actually is the de facto national language. صحيح أن الانجليزية هي اللغة الرسمية لكن "كريو" هي اللغة الوطنية بحكم الأمر الواقع
This gave same-sex couples the same rights as de facto couples in most instances. وهذا أعطى الشركاء المثليين نفس الحقوق مثل الشركاء بحكم الأمر الواقع في معظم الحالات.
During this time, Congress observed the Articles as its de facto frame of government. ونفَّذ الكونغرس إبَّإن هذه الفترة الوثائق باعتبارها إطار العمل الحكومي للبلاد بحكم الأمر الواقع.