حل
أمثلة
- Martin, that's sweet of you... but nothing matters anymore.
مارتن، ذلك حلو منك... لكن لا شيء يهم أكثر. - What do you mean? They say murderers have terrible dreams.
انا يجب دائما أخبر القتلة عندهم أحلام فظيعة. - Well if anything crops up we'll give you a ring.
نعم. أي شئ لو يظهر، نحن سنعطيك حلقة. - Then with a fair sea voyage and a fair land voyage-- Yeah-
بعد رحلة عبر البحر و البر. - Gentleman. Bah! The jury will retire and consider their verdict.
أيها السادة، ستصدر هيئة المحلفين الحكم بعد المداولة. - Why don't you all just shut the fuck up and let's go?
ـ لِمَ لا جميعكم يخرس ونرحل؟ - No thanks, English tobacco gives me a sore throat.
كلا شكراً لك , التبغ الأنجليزى يصيبنى بإلتهاب الحلق - Don't listen to that old warthog. Come on now, men.
لا تستمعوا لهذا الحلوف هيا الآن يا رجال - Must we go on, then? I think we're even now, friar.
لابد و أن ن رحل اظننا متعادلون - The door, quick! Quick, or I'll trim that beard for you!
الباب , بسرعة أو سأحلق لك لحيتك
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5