To cut a bloody funny story short, I went in, with a few needs... لأختصر عليك هذه القصة الممتعة, دخلت ...لقضاء بعض الحوائج
Yeah, yeah. What kind of stuff? نعم نعم، أي نوع من الحوائج؟
It's Tristan. He forbade me from seeing Niklaus. Everything inside of me was screaming. (تريستن) حرمني من لقاء (كلاوس)، فإذا بكلّ حوائجي ضجّت صارخة.
They would enjoy six meals a day, if they could get them. وكان يقضي في كل ليلة عشر حوائج، فإذا أصبح أنفذها.
Well, ma'am, I do have to say that Henry does anticipate his means. حسنا ، سيدتي ، يمكنني القول أن "هنري" لديه الطرق لقضاء حوائجه.
I think I know pretty much everything there is to know about 14-year-old boys and their needs. اظن اني اعرف كل شئ عن الفتيان وحوائجهم
This guy really knew his stuff. علم هذا الرجل فعلاً حوائجه
I was grocery shopping, they were handing out samples of turkey meatballs. كنت أقـتنـي حوائج المنزل و كـانوا يقدمون عينـات من كرات لحم الديك الرومـي
I'd like to finish unpacking. اريد ان اكمل الاعتناء بحوائجي
All the risks in the diplomatic crisis in. They deserted a crate in the French embassy. جميع بقية حوائج الأزمات الدبلمواسية موجودة، فتركوها هنا بالسفارة الفرنسية