We're only supposed to be patrolling two clicks from the perimeter. . نحنُ فقط ينبغى أن نَكون فى دَوريات . ضغطتان من المقياس
It seems we've been relegated to the part of gongoozler, you and I. يبدو أن دَورينا قد اختُزلا إلى مرتبة المتفرجين، أنتِ وأنا.
Then you should give it a go. . ثمَّ يأتي دَوركِ لتُـجَربي حَظكِ
It can read a stored fingerprint in 360 degrees of rotation. يُمكنه قِراءة بَصمة إصبع مُخزنة في دَوران 360 درجة.
This is the best role play ever. هــَذَا هُو أفضَل دَورٍ للعِب
Now it's my turn. . لقَـد جَـربنا الأمـر بطَـريقَتِك، الآن يأتي دَوري
All right, all right, it's Lisa's turn. حسن ،حسن ،دَور (ليسا)
You want me to play cop? تُريدُني أن أُمَثِلَ دَورَ الشُرطي؟
And I believe you're already showing. وأعتقد أنك بِالفِعل أدَيتِ الدَور
The bill for the dissolution of the larger monasteries will be laid before Parliament. المَشرٍوع لإنهَاء أكَبر الأديِره سَوف يعَرض علَى الَبرلمَان في الدَوره القَادِمه