Mr. Stockbridge. I'm sorry to disturb you. I was just making my routine inspection. يا سيد (ستوكبريدج)، آسفة لإزعاجك كنت فقط أقوم بتفتيشي الروتيني
My brother-in-law Lord Stockbridge. Lady Stockbridge. زوج أختى اللورد (ستوكبريدج) اللايدى (ستوكبريدج)
My brother-in-law Lord Stockbridge. Lady Stockbridge. زوج أختى اللورد (ستوكبريدج) اللايدى (ستوكبريدج)
This is my brother-in-law, Lord Stockbridge. هذا صهري اللورد (ستوكبريدج)
In the spring of 1930, Hepburn joined a theatre company in Stockbridge, Massachusetts. في ربيع 1930، انضمت هيبورن إلى شركة للإنتاج المسرحي في ستوكبريدج، ماساشوستس.
Mr. Weissman is in the Green bedroom, and you'll be sharing with Lord Stockbridge's valet-- سيد (وايسمان) فى غرفة النوم الخضراء و أنت ستتشارك مع خادم اللورد (ستوكبريدج)
What's Lord Stockbridge like? كيف هو اللورد (ستوكبريدج)؟
Had Lord Stockbridge on one side boring for Britain, and Freddie Nesbitt on the other sucking up. اللورد (ستوكبريدج)، من ناحية.. مُمل من بريطانيا و (فريدى نيسبيت) من ناحية يستغل الفرصة
Well, is it true that Sir William... could have married Lady Stockbridge if he'd wanted to? حسنا... هل صحيح أن السير (ويليام ) كان فى إمكانه الزواج من اللايدى (ستوكبريدج).. لو كان أراد هذا؟
You know how you said Sir William could've had his pick... between Lady Sylvia and Lady Stockbridge? - Aye. أتعرفين كيف قلت أن السير (ويليام ) كان يمكنه الاختيار بين اللايدى (سيلفيا) و اللايدى (ستوكبريدج)؟