简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سراقب

"سراقب" بالانجليزي
أمثلة
  • 40 of which were killed in Idlib, including 23 reportedly summarily executed in a field in Saraqib, Idlib province.
    قتل 40 منهم في إدلب، بينهم 23 شخصا أعدموا بإجراءات موجزة في حقل في سراقب بمحافظة إدلب.
  • On 29 December rebels shot down a helicopter that was flying over Saraqib and its surrounding area, It crashed and burned by the Taftanaz military airport.
    في 29 ديسمبر، أسقط المتمردون طائرة هليكوبتر كانت تحلق فوق سراقب والمنطقة المحيطة بها، فتحطمت وأحرقت بالقرب من مطار تفتناز العسكري.
  • It was confirmed that rebel forces had captured the eastern part of Saraqeb with the local ISIL commander surrounded with his fighters in the center of the town.
    وتم التأكيد على أن قوات المتمردين استولت على الجزء الشرقي من سراقب مع قائد داعش المحلي المحاصر مع مقاتليه في وسط البلدة.
  • A resident of Saraqeb, a town near the Turkish border, reported that over 60 vehicles, about 14 of which were reportedly tanks or APCs, entered the town.
    وأفاد أحد سكان بلدة سراقب، الواقعة بالقرب من الحدود التركية، أن أكثر من 60 مركبة، منها 14 دبابة أو ناقلة جنود مفخخة، دخلت المدينة.
  • French intelligence acquired blood, urine, earth and munitions samples from victims or sites of attacks on Saraqeb, on 29 April 2013, and Jobar, in mid April 2013.
    حصلت الاستخبارات الفرنسية على عينات من الدم والبول والأرض والذخائر من ضحايا أو مواقع الهجمات على سراقب، في 29 أبريل 2013، وفي جوبر، في منتصف أبريل 2013.
  • The UNHRC commission later confirmed the use of sarin in the Khan al-Asal, Saraqib and Ghouta attacks, but did not mention the Jobar and the Ashrafiyat Sahnaya attacks.
    وفي وقت لاحق، أكدت لجنة مجلس حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة استخدام السارين في هجمات خان العسل وسراقب والغوطة، ولكنها لم تشر إلى هجمات جوبر وأشرفية صحنايا.
  • Russian air strikes on areas in the town of Maaret al-Numan, Idlib, killing nine people, including a child, and on Saraqib in the same province, killing another two women.
    غارات جوية روسية على مناطق في معرة النعمان، إدلب، مما أسفر عن مقتل تسعة أشخاص، من بينهم طفل، وعن سراقب في نفس المحافظة، مما أسفر عن مقتل امرأتين أخريين.
  • This was one of the largest defections up until that time in Idlib, in an area that since March was considered under government control, after the army had cracked down on Idlib and Saraqib.
    وكانت هذه واحدة من أكبر الانشقاقات حتى ذلك الوقت في إدلب، في منطقة تعتبر منذ مارس تحت سيطرة الحكومة، بعد أن قام الجيش بحملة قمع في إدلب و سراقب.
  • This was one of the largest defections up until that time in Idlib, in an area that since March was considered under government control, after the army had cracked down on Idlib and Saraqib.
    وكانت هذه واحدة من أكبر الانشقاقات حتى ذلك الوقت في إدلب، في منطقة تعتبر منذ مارس تحت سيطرة الحكومة، بعد أن قام الجيش بحملة قمع في إدلب و سراقب.
  • On December 31, 2013, while on his way to Taftanaz, he was arrested with two of his soldiers at Islamic State of Iraq and the Levant's checkpoint and was put near Saraqeb, a city in northern Idlib.
    في 31 ديسمبر 2013 وبينما كان في طريقه إلى تفتناز اعتقل مع اثنين من جنوده من قبل عناصر من الدولة الإسلامية في العراق والشام بالقرب من سراقب وهي مدينة في شمال إدلب.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2