简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سيرغي لافروف

"سيرغي لافروف" بالانجليزي
أمثلة
  • It's about pulling countries from the positions they want to take as sovereign states”, Russian foreign minister Sergei Lavrov has stated.
    "هل هذا هو الترويج للديمقراطية أم هذا ابتزاز؟ ان ذلك يدور حول سحب البلدان من المواقع التي تريد أن تأخذها باعتبارها دولاً ذات سيادة" قالها وزير الخارجية الروسي سيرغي لافروف متسائلاً.
  • The following day, in a joint letter to Russian Foreign Minister Sergey Lavrov, the foreign ministers of five European countries (Britain, France, Germany, the Netherlands and Sweden) declared their concern over the situation.
    في اليوم التالي، في رسالة مشتركة إلى وزير الخارجية الروسي سيرغي لافروف، أعلن وزراء خارجية خمس دول أوروبية (بريطانيا وفرنسا وألمانيا وهولندا والسويد) قلقهم من الوضع في الشيشان.
  • The European Union agreed to expand sanctions against regime officials, while Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said he believed the Arab League's suspension was a ploy by Western states to destabilise Syria.
    ووافق الاتحاد الأوروبي على توسيع العقوبات ضد مسؤولي النظام، في حين قال وزير الخارجية الروسي سيرغي لافروف إنه يعتقد أن تعليق الجامعة العربية هو حيلة من قبل الدول الغربية لزعزعة استقرار سوريا.
  • Russian Foreign Minister Sergei Lavrov, whose own government faced protests during the month, defended Assad and said the West should not call for him to step down and should condemn the actions of the Free Syrian Army.
    دافع وزير الخارجية الروسي سيرغي لافروف، الذي واجهت حكومته احتجاجات خلال الشهر، عن الأسد وقال إن الغرب لا ينبغي أن يدعوه للتنحي، وأن يدين أعمال الجيش السوري الحر.
  • On 10 February, the Foreign Minister of Russia Sergey Lavrov called for a direct conference between the government and the opposition, in contrast with the indirect talks held in Astana, Kazakhstan from 23 to 24 January.
    في 10 فبراير، دعا وزير خارجية روسيا سيرغي لافروف إلى عقد مؤتمر مباشر بين الحكومة والمعارضة، على عكس المحادثات غير المباشرة التي عقدت في أستانا، كازاخستان، في الفترة من 23 إلى 24 يناير.
  • On May 31, 2018, Sergey Lavrov met with Kim Jong-un in Pyongyang to discuss denuclearization by easing sanctions to speed up the process of disarmament, and in turn, he received a favorable response from the North Korean leader.
    في 31 مايو 2018، التقى سيرغي لافروف مع كيم جونغ أون في بيونج يانج لمناقشة مسألة نزع السلاح النووي من خلال تخفيف العقوبات لتسريع عملية نزع السلاح، وبالتالي تلقى ردا مواتيا من الزعيم الكوري الشمالي.
  • Meanwhile, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov, said that he did not agree with the Arab League's decision to suspend its observing mission in Syria, claiming it had reduced violence and was a "useful instrument" in gauging the situation in the country.
    وفي الوقت نفسه، قال وزير الخارجية الروسي سيرغي لافروف إنه لم يوافق على قرار جامعة الدول العربية بتعليق مهمتها في سوريا، مدعيا أنها خفضت العنف وكانت "أداة مفيدة" في قياس الوضع في البلاد.
  • The ceasefire had been the result of months of "intensive diplomacy," primarily between the U.S. Secretary of State John Kerry and the Russian Foreign Minister Sergey Lavrov, but also between U.S. President Barack Obama and Russian President Vladimir Putin, that had begun in July 2016.
    وكان وقف إطلاق النار نتيجة "دبلوماسية مكثفة" في المقام الأول بين وزير الخارجية الأمريكي جون كيري ووزير الخارجية الروسي سيرغي لافروف، ولكن أيضا بما في ذلك الرئيس الأمريكي باراك أوباما والرئيس الروسي فلاديمير بوتين والتي بدأت في يوليو 2016.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2