Your husband's in the gallery. زوجك على شرفة المراقبة.
Your husband's in the gallery. زوجك على شرفة المراقبة.
My shoulder's been hurting ever since that gazebo crashed down on me at the crime scene. كتفي آذى منذ ذلك الوقت تلك شرفة المراقبة إنهارت عليّ في مشهد الجريمة.
You haven't even weighed in on the gazebo yet, and the options are way worse than you thought. لم تردّي بشأن شرفة المراقبة بعد، و الخيارات أسوأ بكثير ممّا تعتقدين.
Everyone, I was just up on the observation deck and saw a bunch of mecha-suit soldiers heading this way! كنت للتو بالأعلى في شرفة المراقبة ! ورأيت مجموعة من الجنود ببدلات آلية يتجهون لهذا الطريق
You are here just in time to explain to me how it's possible that a trapdoor could be in the top of that gazebo. أنت هنا في الوقت المناسب إلى وضّح لي كم هو محتمل الذي a trapdoor يمكن أن يكون في قمة تلك شرفة المراقبة.
You are here just in time to explain to me how it's possible that a trapdoor could be in the top of that gazebo. أنت هنا في الوقت المناسب إلى وضّح لي كم هو محتمل الذي a trapdoor يمكن أن يكون في قمة تلك شرفة المراقبة.