Wait, I said you could come in to ask a couple of questions. مهلاً ، لقد أذنت لكما بالدخول لتطرحا بضعة أسئلة
Just put this on and don't ask questions. فقط إرتديا هذا ولا تطرحا الأسئلة
lf I did, he'd be laid out here. لو أصبته لكان منطرحاً هنا.
If you're uncomfortable, just ask questions. إن كنتما غير مرتاحين، فاطرحا أي سؤال
Let me offer a little outside-the-box thinking here. دعوني أعرض طرحا مختلفا هنا
Agent Booth and Dr. Brennan would like to ask you a few questions. العميل (بوث) والد. (برينان) يودّان أن يطرحا عليك بضعة أسئلة
You have to ask yourselves... يجب أن تطرحا هذا السؤال على أنفسكما ..
According to Lightman, and I'm just saying, Claire is hiding something. طبقاً لرويّ (ليتمان)، و طرحاً لرأيه و حسب، فإن (كلير) تخفي شيئاً.
Not landing where you thought you would, hoped to... and asking the questions, "What could I have done differently?" ليسالهبوطحيثكنت تعتقدأنكسوف،وتأملفي... وطرحالأسئلة،"ماالذييمكننيالقيامبهبشكل مختلف؟"
Two FBI agents came by, asking questions. زارني عميلين فيدراليين، يطرحان الأسئلة.